Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la période considérée augmente » (Français → Néerlandais) :

Ventilé par sexe, le nombre de femmes dans la période considérée augmente de 37 508 (+ 56,57 %) alors que le nombre d’hommes invalides augmente de 6 414 (6,07 %).

Opgesplitst per geslacht stijgt het aantal vrouwen in de beschouwde periode met 37 508 (+56,57%) terwijl het aantal invalide mannen stijgt met 6 414 (6,07%).


Dans la période considérée, l’augmentation observée chez les femmes est nettement plus prononcée que chez les hommes: + 339 694 (+ 23,06 %) femmes contre + 169 975 (+ 9,28 %) hommes.

Bij de vrouwen is de stijging, in de beschouwde periode, meer uitgesproken dan bij de mannen: +339 694 (+23,06%) vrouwen tegenover + 169 975 (+9,28%) mannen.


5) Séjours des bénéficiaires a) Nombre total de séjours (achevés ou en cours), durant la période considérée b) Nombre de séjours (achevés ou en cours), par bénéficiaire, durant la période considérée (moyenne, médiane) c) Pour les séjours achevés : Durée d’un séjour (moyenne, médiane, minimum, maximum, écart-type) 6) Séjours des proches

a) Totaal aantal verblijven (beëindigd of lopende), gedurende de in aanmerking genomen periode b) Aantal verblijven (beëindigd of lopende), per rechthebbende, gedurende de in aanmerking


Une standardisation basée sur une période moyenne, en se basant pour chaque année sur les dépenses moyennes spécifiques à la strate (standardisation indirecte) ou de la structure de la population (standardisation directe) élaborée sous la forme d'une moyenne sur la période considérée (la 'situation moyenne' en Belgique pour la période 2006-2010 sert de population de référence).

Een standaardisatie gebaseerd op een gemiddelde periode, waarbij voor elk jaar vertrokken wordt van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven (indirecte standaardisatie) of de bevolkingsstructuur (directe standaardisatie) die geconstrueerd wordt als een gemiddelde over de beschouwde periode (i.e. de “gemiddelde situatie” in België voor de periode 2006-2010 dient als referentiepopulatie).


Une standardisation basée sur une période moyenne, en se basant pour chaque année sur les dépenses moyennes spécifiques à la strate (standardisation indirecte) ou de la structure de la population (standardisation directe) élaborée sous la forme d'une moyenne sur la période considérée (la 'situation moyenne' en Belgique pour la période 2007-2011 sert de population de référence).

Een standaardisatie gebaseerd op een gemiddelde periode, waarbij voor elk jaar vertrokken wordt van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven (indirecte standaardisatie) of de bevolkingsstructuur (directe standaardisatie) die geconstrueerd wordt als een gemiddelde over de beschouwde periode (i.e. de “gemiddelde situatie” in België voor de periode 2007-2011 dient als referentiepopulatie).


Comme l'assuré a effectué un travail en infraction aux dispositions légales, c'est à lui qu’incombe la charge de prouver pendant quels jours ou quelle période il n'a effectivement pas travaillé pendant la période considérée.

Door het feit dat de verzekerde in strijd met de wettelijke bepalingen arbeid heeft verricht, behoort het aan hem het bewijs te leveren van de dagen of periode tijdens dewelke hij in de bewuste periode niet effectief gewerkt heeft.


Pour la période considérée par le présent rapport, les informations données aux membres du

Voor de periode waarop dit verslag betrekking heeft, werden de inlichtingen die werden


A l’échéance de trois mois, période considérée comme la plus à risque, le taux de récidive est proche de 0 chez les suicidants pris en charge par la CIP.

At the end of the first three months, which are considered as the most dangerous, the number of new attempts is almost zero amongst the suicidal persons taken care of by the CIP.


De ce fait, la différence entre les dépenses moyennes brutes de Flandre et de Wallonie s'est notablement réduite durant la période considérée (figure 1).

Het verschil tussen de bruto gemiddelde uitgave in Vlaanderen en Wallonië is hiermee zichtbaar verminderd over de beschouwde periode (figuur 1).


Dans cet esprit, O’Brien et al (2008) démontrent lors d’une enquête sur des campus américains que la consommation de boissons énergisantes, en même temps que d’alcool, accentue la consommation d’alcool avec des effets pervers tels que: augmentation de la quantité d’alcool consommée lors d’événements « arrosés » (5,8 contre 4,5 boissons par session), augmentation significative des périodes de consommation import ...[+++]

Similarly, O’Brien et al (2008) show that an inquiry on American campuses has revealed that combining energy drinks with alcohol increases the alcohol consumption, which results in such harmful consequences as: an increased ingestion of alcohol during events where there is drinking (5.8 as opposed to 4.5 drinks in one sitting), a significant rise in the episodes of great alcohol consumption (an average of 6.4 as opposed to 3.4 days over a one-month period) and a doubling of those during which alcohol is drunk on a weekly basis (1.4 days/week as opposed to 0.7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la période considérée augmente ->

Date index: 2023-07-11
w