Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress
évaluation de l'attitude face à une opération
évaluation de l'observance du volume liquidien
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Traduction de «dans l’impossibilité d’évaluer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stim ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]




évaluation de l'attitude face à une opération

evalueren van houding ten aanzien van operatie


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tout cas - et certainement lorsqu'il assume un service de garde - un médecin ne peut se mettre dans l'impossibilité d'évaluer (de pouvoir évaluer) la gravité d'un danger parce que l'expertise dans l'aide à apporter est un facteur important dans ce cadre.

In elk geval mag een arts - zeker hij die van dienst is tijdens een wachtdienst - zich niet in de onmogelijkheid plaatsen om de ernst van een gevaar te (kunnen) inschatten, omdat bij de hulpverlening deskundigheid een belangrijke factor is.


Selon le guide pour l’évaluation du degré de besoin en aide d’une tierce personne, un certain nombre de points variant de 0 à 3 était attribué au handicapé, suivant qu’il existait des difficultés mineures, majeures ou une impossibilité à accomplir les fonctions humaines et sociales (se déplacer, se nourrir et préparer sa nourriture, assurer son hygiène personnelle et celle de son habitat, vivre sans surveillance et être conscient d ...[+++]

Op basis van de handleiding voor de evaluatie van de graad van behoefte aan andermans hulp werd aan de mindervalide een aantal punten van 0 tot 3 toegekend, al naargelang er kleine of grote moeilijkheden bestonden of het onmogelijk was om de menselijke en sociale functies te vervullen (zich verplaatsen, zich voeden en zijn eten klaarmaken, instaan voor de persoonlijke hygiëne en de netheid van de woning, op autonome wijze kunnen leven en zich bewust zijn van de gevaren voor zichzelf en voor de anderen, communiceren en sociale contacten met zijn omgeving onderhouden).


impossibilité d’évaluer le patient K15 Traumatisme: avec déficit neurologique / douleur

neurologische uitval of patiënt kan niet worden


Ne pas hésiter à demander une radiographie en cas de douleur/sensibilité, de chute importante, d'accident violent, d’autre fracture spinale ou d’impossibilité d’évaluer cliniquement le patient.

Lage drempel voor X-foto in geval van pijn/gevoeligheid, grote val, zwaar verkeersongeval, andere wervelfractuur aanwezig of als patiënt niet klinisch beoordeeld kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, étant donné la nature de ces discussions, Novartis est dans l’impossibilité à ce stade d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de ces discussions.

However, at this time, given the nature of the discussions to date, Novartis is unable to assess with any reasonable certainty the likely outcome of these discussions.


A ce stade, Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de ces discussions.

At this time, Novartis is unable to assess with any reasonable certainty the likely outcome of these discussions.


De ce fait, les critères d’évaluation et de scientificité qui se sont développés dans le champ de la psychanalyse et des psychothérapies qui s’en inspirent, se rapprochent plutôt des critères des autres sciences humaines, confrontées à la même difficulté, voire à l’impossibilité, de se mouler dans les méthodes et les critères utilisés pour les sciences de la nature.

Om deze reden lijken de evaluatie- en wetenschappelijkheidscriteria die op het gebied van de psychoanalyse en de zich daarop inspirerende psychotherapieën werden ontwikkeld, eerder op de criteria van de andere humane wetenschappen, die het even moeilijk hebben zich op de methoden en criteria die in de natuurwetenschappen worden gebruikt, af te stemmen, of dat zelfs helemaal niet kunnen.


A ce stade, Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable, susceptible d’être matérielle, des discussions concernant Trileptal ou les investigations sur les cinq autres produits.

At this time, Novartis is unable to assess with any reasonable certainty the likely outcomes, which may be material, of the discussions regarding Trileptal or the inquiry regarding the other five products.


Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de l’enquête concernant ces cinq produits ou les montants, susceptibles d’être importants, qu’il pourrait être amené à payer pour mettre fin à cette enquête.

Novartis is unable to assess with reasonable certainty the outcome of the investigation related to these five products or the amounts, which could be material, that it might be required to pay to resolve this investigation.


Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de l’enquête concernant ces cinq produits ou les montants, susceptibles d’être importants, qu’il pourrait être amené à payer pour y mettre fin.

Novartis is unable to assess with reasonable certainty the outcome of the investigation related to these five products or the amounts, which could be material, that it might be required to pay to resolve this investigation.




D'autres ont cherché : stress     dans l’impossibilité d’évaluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’impossibilité d’évaluer ->

Date index: 2022-11-08
w