Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l’intervalle des valeurs témoins historiques » (Français → Néerlandais) :

Le nombre élevé de lymphocytes se situait dans l’intervalle des valeurs témoins historiques, n’augmentait pas et était presque totalement à la normale chez les sujets vivants en fin d’étude et après l’arrêt du traitement.

De verhoogde lymfocytentelling lag binnen historische controlewaarden, nam niet verder toe en had zich in wezen weer hersteld tegen het eind van de looptijd van het onderzoek en na stopzetting van de behandeling.


Maraviroc ASC ↔ 1,01 (0,6 -1,55) Maraviroc C min ND Maraviroc C max ↔ 1,54 (0,94-2,52) par rapport à des valeurs témoins historiques Les concentrations de névirapine n’ont pas été mesurées ; aucun effet n’est attendu.

Maraviroc AUC ↔ 1,01 (0,6 -1,55) Maraviroc C min ND Maraviroc C max ↔ 1,54 (0,94-2,52) in vergelijking met historische controles.


Névirapine: les concentrations n’ont pas été modifiées par rapport à des valeurs témoins historiques.

Nevirapine: spiegels veranderden niet in vergelijking met historische controles.


Névirapine ASC ↑ 1,26 Névirapine C min ↑ 1,28 Névirapine C max ↑ 1,24 par rapport à des valeurs témoins historiques.

Metaboliet 25-O-desacetylrifabutine AUC ↑ 1,24 (0,84-1,84) Metaboliet 25-O-desacetylrifabutine C min ↑ 1,22 (0,86-1,74) Metaboliet 25-O-desacetylrifabutine C max ↑ 1,29 (0,98-1,68)


Tableau 2 : Résultats du critère d’évaluation de la survie au moyen du modèle de régression de Cox Patients traités Comparateur historique de référence Critère d’évaluation Risque relatif des effets du traitement Intervalle de confiance à 95 % Valeur p

Tabel 2: Resultaten voor onderzoekseindpunt ‘overleving’ volgens het Cox-regressiemodel 95% Behandelde patiënten Historische referentiegroep Eindpunt Risicoverhouding behandelingseffect betrouwbaarheidsinterval


Tableau 3 : Résultats pour le critère d’évaluation de la survie au moyen du modèle de régression de Cox Patients traités Comparateur historique de référence Critère d’évaluation Risque relatif des effets du traitement Intervalle de confiance à 95 % Valeur p

Tabel 3: Resultaten voor onderzoekseindpunt ‘overleving’ volgens het Cox-regressiemodel 95% Behandelde patiënten Historische referentiegroep Eindpunt Risicoverhouding behandelingseffect betrouwbaarheidsinterval


Après administration de moxifloxacine (400 mg), utilisée comme témoin positif, la modification maximale moyenne de l’intervalle QTcF par rapport aux valeurs initiales a été de 5,6 ms.

Moxifloxacin (400 mg) dat als positieve controle werd gebruikt, liet een maximale gemiddelde QTcF-interval afwijking ten opzichte van de uitgangswaarde zien van 5,6 msec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’intervalle des valeurs témoins historiques ->

Date index: 2021-06-01
w