Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure les pharmaciens utilisent effectivement » (Français → Néerlandais) :

Comme indiqué dans de précédents rapports, on vérifie entre autres dans quelle mesure les pharmaciens utilisent effectivement les codes-barres uniques, combien de codes sont enregistrés deux fois par un ou plusieurs pharmaciens, etc. De telles analyses sont entre-temps effectuées continuellement et des rapports spécifiques en la matière sont rédigés.

Zoals in eerdere rapporteringsverslagen werd aangegeven, wordt zo onder meer opgevolgd in welke mate de apotheken effectief de unieke streepjescodes inlezen, hoeveel codes dubbel worden ingelezen door één of meerdere apothekers, etc. Dergelijke analyses gebeuren inmiddels continu en specifieke rapporten worden terzake opgemaakt.


Comme indiqué dans de précédents rapports, on vérifie entre autres dans quelle mesure les pharmaciens utilisent effectivement les codes-barres uniques.

Zoals in eerdere rapporteringsverslagen werd aangegeven, wordt zo onder meer opgevolgd in welke mate de apotheken effectief de unieke streepjescodes inlezen.


Les chercheurs ont ensuite évalué dans quelle mesure ces indicateurs pouvaient effectivement être mesurés.

De onderzoekers gingen na in hoeverre de indicatoren effectief kunnen worden gemeten.


évalué dans quelle mesure ces indicateurs pouvaient effectivement être mesurés.

De onderzoekers gingen na in hoeverre de indicatoren effectief kunnen worden gemeten.


Ainsi on analysera p.ex. s’il est possible de savoir dans quelle mesure ceux qui ont été autorisé reprennent effectivement d’activités partielles, quelles sont les variations entre les OA/mutualités ou entre les arrondissements, etc. A un niveau plus fondamental on peut analyser la thématique des règles de cumul.

Zo zal bv. worden onderzocht of het mogelijk is om na te gaan in welke mate diegenen die een toelating krijgen, ook effectief het werk gedeeltelijk hervatten, wat de variaties terzake zijn tussen VI/ziekenfondsen of arrondissementen, enz. Meer fundamenteel kan ook de thematiek van de cumulregels geanalyseerd worden.


À ce sujet, les experts étaient d’avis qu’il était difficile, sur la base de cet inventaire, d’apprécier dans quelle mesure le programme de rééducation fonctionnelle des différents centres de référence contenait effectivement tous les ingrédients de la thérapie comportementale cognitive.

Terzake waren de experts van mening dat het op basis van deze inventaris moeilijk was om te beoordelen in hoeverre het revalidatieprogramma van de verschillende referentiecentra effectief alle ingrediënten van cognitieve gedragstherapie omvatte.


Lors de la remise du rapport précédent concernant la résection transurétrale de la prostate (2004), le donneur d’ordre avait demandé d’examiner également - lors d’études ultérieures - quelles adaptations structurelles et quelles mesures étaient envisageables pour arriver à une utilisation des moyens qui soit à la fois meilleure, plus correcte et plus efficace.

Bij het afleveren van vorig verslag i.v.m. transurethrale prostaatresectie (2004) had de opdrachtgever erop aangedrongen om bij toekomstige studies na te gaan welke structurele aanpassingen en maatregelen mogelijk zijn om tot een beter, correcter en doelmatiger gebruik van de middelen te komen.


La Cour des comptes a examiné dans quelle mesure les autorités fédérales ont mis sur pied un tel système de recherche, comment il est piloté et financé, quelle est sa capacité et production et si les conditions d’une utilisation optimale des connaissances produites sont rencontrées.

Het Rekenhof is nagegaan hoe de federale overheid een dergelijk onderzoekssysteem heeft opgezet, hoe het wordt aangestuurd en gefinancierd, hoe groot de capaciteit ervan is, wat wordt geproduceerd en of aan de voorwaarden voor een optimale benutting van de geproduceerde kennis is voldaan.


L’analyse particulière des données des offices de tarification permet d’ores et déjà, dans une certaine mesure, de vérifier tant au niveau général qu’au niveau individuel, si les pharmaciens utilisent correctement le système du code-barres unique.

De afzonderlijke analyse op de gegevens van de tariferingsdiensten maakt het reeds in zekere mate mogelijk om zowel op algemeen als op individueel niveau na te gaan hoe de apothekers het systeem van de unieke streepjescode correct toepassen.


Quelles mesures prendrez-vous pour une utilisation plus active de l’outil d’insertion (de réinsertion) ?

Welke maatregelen neemt u opdat het instrument voor (her)inschakeling actiever zal worden aangewend?


w