Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans son avis que certaines restrictions small » (Français → Néerlandais) :

47. Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cell sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’ISP.

47. Indien de betrokken toezichthoudend arts in het advies bepaalde small cell restricties noodzakelijk zou achten om de mogelijkheden tot reïdentificatie te voorkomen, dienen deze te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het WIV kan plaatsvinden.


Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cells sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’ISP.

Indien de betrokken toezichthoudende arts in het advies bepaalde " small cell" -restricties noodzakelijk acht om het risico van heridentificatie te voorkomen, dienen die te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het WIV kan plaatsvinden.


Si le médecin-surveillant concerné estime dans son avis que certaines restrictions small cells sont indispensables afin d’éviter la réidentification, celles-ci doivent être mises en œuvre préalablement à la communication à l’INAMI.

Indien de betrokken toezichthoudende arts in het advies bepaalde small cell restricties noodzakelijk zou achten om de mogelijkheden tot heridentificatie te voorkomen, dienen deze te worden geïmplementeerd alvorens de mededeling aan het RIZIV kan plaatsvinden.


- que les restrictions “small cell” mentionnées, le cas échéant, dans l’avis précité soient exécutées avant la communication des données à caractère personnel codées.

- in voorkomend geval, de small cell restricties opgenomen in voormeld advies worden uitgevoerd alvorens de gecodeerde persoonsgegevens worden meegedeeld.


- les restrictions “small cell” mentionnées, le cas échéant, dans l’avis précité soient exécutées préalablement à la communication des données à caractère personnel codées aux chercheurs.

- in voorkomend geval, de small cell restricties opgenomen in voormeld advies worden uitgevoerd alvorens de gecodeerde persoonsgegevens worden meegedeeld aan de onderzoekers.


Le Conseil national est sollicité de donner son avis concernant certaines dispositions prévues dans l'arrêté du 30 juillet 1985 de I'Exécutif flamand concernant les obligations et les missions dans le domaine de l'inspection médicale scolaire, fixant les conditions d'agrément des équipes et des centres d'inspection médicale scolaire et réglant le subventionnement de ces équipes et de ces unités (*).

De Nationale Raad wordt om advies verzocht aangaande een aantal beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Executieve van 30 juli 1985 betreffende de verplichtingen en de opdrachten inzake medisch schooltoezicht, en houdende de erkenningsvoorwaarden en subsidiëring van equipes en centra voor medisch schooltoezicht (1)


Un Conseil provincial demande au Conseil national de préciser ses avis antérieurs et notamment son avis du 21 novembre 1990 (Bulletin n° 51: En‑têtes de lettres) concernant certaines mentions sur le papier à lettres de médecins pratiquant certaines spécialités ou certaines techniques médicales.

Een Provinciale Raad verzoekt de Nationale Raad om verduidelijkingen in verband met vroeger uitgebrachte adviezen en meer bepaald in verband met het advies van 21 november 1990 (Tijdschrift nr. 51 ‑ Briefhoofden).


Devant certaines réactions provoquées par l'avis du 11 avril dernier rendu par le Conseil national concernant le problème du prélèvement et de la transplantation d'organes, Madame W. Demeester demande au Conseil national de préciser certains points de son avis.

Naar aanleiding van de reacties op het advies van de Nationale Raad van 11 april 1987 houdende deontologische richtlijnen bij de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, wordt door Staatssecretaris Mevr. W. Demeester aan de Nationale Raad om uitleg verzocht over een reeks punten van bedoeld advies.


concernant les risques en matière de small cell, et le cas échéant, les restrictions imposées par l'avis précité soient exécutées doit être obtenu préalablement à la communication des données à caractère personnel à l’ISP.

instellingen met betrekking tot de small cell risico's wordt verkregen alvorens de persoonsgegevens aan het WIV worden meegedeeld en in voorkomend geval de door voormeld advies opgelegde restricties worden uitgevoerd.


Il est en effet nécessaire, comme l’a déjà précisé la Commission de la protection de la vie privée dans son avis n°38/2013 du 4 septembre 2013 concernant une demande d’avis relatif à un projet d’arrêté royal précisant les règles selon lesquelles certaines données d’urgence doivent être communiquées au ministre compétent en matière de Santé publique 11 , d’évoluer vers une collecte de données automatique, sans aucun encodage, récupérant les données préalablement encodées notamment dans les doss ...[+++]

Het is immers noodzakelijk om te evolueren naar een automatische gegevensinzameling zonder dat er opnieuw gegevens moeten worden ingebracht en waarbij de voorheen, onder meer in de medische dossiers ingebrachte gegevens kunnen worden opgehaald. Dit werd reeds bepaald door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer in haar advies nr. 38/2013 van 4 september 2013 met betrekking tot een adviesaanvraag betreffende een ontwerp van koninklijk besluit houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde urgentiegegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister bevoegd voor Volksgezondheid 11 .


w