Nous devons toutefois constater que ni le Règlement (CE) 883/2004 ni le Règlement (CE) 987/2009 ne contiennent une disposition similaire à l’article 8, alinéa 3, du Règlement (CEE) 574/72 de sorte qu’il est confus de savoir de quelle manière la personne, à qui après le 1 er mai 2010 l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71 demeure d’application, peut faire valoir son droit à la prise en charge des soins médicaux.
We moeten echter vaststellen dat noch Verordening (EG) 883/2004 noch Verordening (EG) 987/2009 een bepaling bevatten gelijkaardig aan artikel 8, lid 3, van Verordening (EEG) 574/72 zodat het onduidelijk is op welke wijze de persoon, waarop na 1 mei 2010 artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing blijft, zijn recht op ten-laste-neming van geneeskundige zorg kan laten gelden.