Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De faire face à toutes sortes de situations.

Traduction de «dans toutes sortes de situations quotidiennes concrètes » (Français → Néerlandais) :

Ce questionnaire d’autoévaluation mesure rétroactivement l’hypersomnie diurne dans toutes sortes de situations quotidiennes concrètes.

Deze zelfrapporteringsvragenlijst peilt retroactief naar slaperigheid in allerlei concrete dagelijkse situaties.


Ce questionnaire d’autoévaluation mesure rétroactivement l’hypersomnie diurne dans toutes sortes de situations quotidiennes concrètes.

Deze zelfrapporteringsvragenlijst peilt retroactief naar slaperigheid in allerlei concrete dagelijkse situaties.


Pour chaque membre du personnel, il y a un guide largement développé avec une définition d’agression et reprenant des directives concrètes, des procédures et des compétences dans toutes sortes de situations possibles

Voor elk personeelslid is er een breed uitgewerkte handleiding met een definitie van agressie en met heel concrete richtlijnen, procedures en bevoegdheden in allerlei mogelijke situaties




L’ancienne législation (la loi concernant l’inspection du travail) contenait également le principe selon lequel les inspecteurs pouvaient procéder à toutes sortes d’actes d’enquête, mais elle ne comportait pas d’aperçu complet des compétences concrètes.

Ook in de vorige wetgeving (de Arbeidsinspectiewet) stond het principe ingeschreven dat de inspecteurs konden overgaan tot iedere soort onderzoeksdaad, maar er was geen alomvattend overzicht van de concrete bevoegdheden.


L’absence d’un ministre énergique des Affaires Sociales et de moyens financiers supplémentaires pour ce secteur a réduit, en 2007, les négociations à de simples bavardages sur toutes sortes de simulations mais sans arriver à une proposition concrète.

Het ontbreken van een daadkrachtige minister van Sociale Zaken en van extra financiële middelen voor deze sector heeft in 2007 de onderhandelingen gereduceerd tot een praatbarak die zich bezighoudt met allerlei simulaties, maar nog niet tot een concreet voorstel is gekomen.


Leur but : donner des conseils à toute personne en situation de handicap pour adapter un logement ou pour choisir le matériel adéquat qui permettra d'effectuer les activités de la vie quotidienne sans aide et en toutecurité:

Hun bedoeling: advies geven aan personen met een handicap bij de aanpassing van een woning of de keuze van geschikt materiaal, zodat die hun dagelijkse activiteiten zonder hulp en in alle veiligheid kunnen uitvoeren:


En pratique, la campagne a pour objectif d’informer et de sensibiliser le grand public sur la biodiversité tout en le poussant à s’engager au travers d’actions concrètes dans sa vie quotidienne.

Het objectief van de campagne in de praktijk is om het grote publiek te sensibiliseren voor biodiversiteit en hen ook aan te sporen om zich te engageren via concrete acties in hun dagelijks leven.


Dans tous les ouvrages traitant de médecine du travail et d'ergonomie, on trouve des directives " générales" et des recommandations, mais rarement des chiffres et des directives concrètes : tout dépend de la situation spécifique de travail.

In alle tekstboeken arbeidsgeneeskunde en ergonomie worden “algemene” richtlijnen en aanbevelingen gegeven, maar zelden concrete cijfers en voorschriften: alles hangt af van de specifieke werksituatie.


Une enquête auprès des prescripteurs révèle que la satisfaction des médecins est la plus grande dans la situation où le patient espère une prescription d'antibiotique et sort sans celle-ci, tout en acceptant une explication rationnelle de l'absence de prescription.

Onderzoek bij de voorschrijvers geeft aan dat de tevredenheid van de arts het grootst is in het geval waarbij de patiënt een antibioticumvoorschrift verwacht en buitengaat zonder, terwijl hij een rationele uitleg voor het niet voorschrijven aanvaardt.


w