Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crème anglaise au lait demi-écrémé
Demi-crème
Gelée au lait demi-écrémé
Lait de vache demi-écrémé en poudre
Lait demi-écrémé
Porridge au lait demi-écrémé
Sherry demi-sec
Vin blanc demi-sec

Vertaling van "dans un demi-litred " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
purée de pomme de terre instantanée au lait demi-écrémé

instant-aardappelpuree met halfvolle melk
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les enfants qui ne sont pas nourris au sein, mais qui boivent au moins un demi litre de lait artificiel par jour, ce problème se pose beaucoup moins étant donné que les laits artificiels sont toujours enrichis en vitamine D (200 à 400 UI/ 0,5 l).

Voor kinderen die geen borstvoeding krijgen, maar per dag minstens een halve liter kunstmelk drinken, stelt dit probleem zich veel minder, gezien kunstmelken steeds zijn aangerijkt met vitamine D (200 tot 400 IE/0,5 l).


Préparer un court-bouillon avec le cube et un demi litre d'eau.

Maak een court-bouillon met het bouillonblokje en een halve liter water.


Toutes les heures, nos reins filtrent environ sept litres et demi de sang.

Per uur filteren ze ongeveer zeven en een halve liter bloed.


Les anticoagulants oraux disponibles en Belgique sont l’acénocoumarol (SINTROM, avec une durée de demi-vie de 8 h), la warfarine (MAREVAN, avec une durée de demi-vie de 20 à 60 h) et la phenprocoumone (MARCOUMAR, avec une durée de demi-vie de 140-160 h).

De in België beschikbare orale anticoagulantia zijn acenocoumarol (SINTROM, met een halfwaardetijd van 8 uur), warfarine (MAREVAN, met een halfwaardetijd van 20 tot 60 uur), en fenprocoumon (MARCOUMAR, met een halfwaardetijd van 140 tot 160 uur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, il convient d’arrêter les AINS de longue demi-vie tels que les oxicams et le naproxène 7 à 10 jours avant l’intervention, et les AINS de courte demi-vie tel l’ibuprofène 24 heures avant l’intervention.

In dit geval dienen de NSAID’s met lange halfwaardetijd zoals de oxicams en naproxen 7 à 10 dagen vóór de ingreep gestopt te worden, en de NSAID’s met korte halfwaardetijd zoals ibuprofen 24 uur vóór de ingreep.


Limiter l’apport hydrique à 1,5 litre par jour permet de diminuer les symptômes; la caféine peut les aggraver.

Het beperken van de hoeveelheid vochtinname tot 1,5 liter per dag kan de symptomen verminderen; coffeïne kan de symptomen verergeren.


Des mesures générales (par ex. limiter l’apport hydrique à 1,5 litre par jour), un entraînement vésical et des exercices musculaires périnéaux améliorent déjà souvent les symptômes.

Algemene maatregelen (b.v. beperken van de vochtinname tot 1,5 liter per dag), blaastraining en bekkenbodemspieroefeningen verbeteren vaak reeds de symptomen.


Une quantité de 15 nanogrammes par millilitre (ng/ml), équivalente à 37,5 nanomoles par litre (nmol/l) de 25-hydroxyvitamine D dans le sang est considérée comme suffisante pour maintenir un métabolisme du calcium normal chez une personne en bonne santé.

Een hoeveelheid van 15 nanogram per milliliter (ng /ml) – equivalent van 37,5 nanomoles per liter (nmol /l) 25-hydroxyvitamine D in het bloed wordt als voldoende beschouwd om een normaal calciummetabolisme bij een gezond persoon in stand te houden.


La composition actuelle pour un litre de solution orale de réhydratation, proposée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), est la suivante: 75 mmol de glucose, 75 mEq Na, 20 mEq K, 65 mEq chlorure, 10 mmol de citrate, avec une osmolarité de 245 mOsm/l.

De huidige samenstelling van de orale rehydratie-oplossing die wordt voorgesteld door de Wereldgezondheidsorgansiatie (WGO) is per liter de volgende: 75 mmol glucose, 75 mEq Na, 20 mEq K, 65 mEq chloride, 10 mmol citraat, met een osmolariteit van 245 mOsm/l.


Le syndrome sérotoninergique est également décrit après l’instauration trop rapide d' un médicament sérotoninergique après l' arrêt d' un autre médicament sérotoninergique, raison pour laquelle il est préférable de prévoir un intervalle de temps sans médicaments, en fonction de la durée de demi-vie, de 1 à 2 semaines (5 semaines pour la fluoxétine).

Serotoninesyndroom is ook beschreven na te snel starten van een serotonerg geneesmiddel nadat een ander serotonerg geneesmiddel was gestopt; afhankelijk van de halfwaardetijd is het daarom best een geneesmiddelenvrij interval van 1 à 2 weken (voor fluoxetine 5 weken) te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un demi-litred ->

Date index: 2024-04-16
w