Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un essai clinique ayant " (Frans → Nederlands) :

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Le type et la fréquence des effets indésirables dans un essai clinique ayant recruté 92 patients pédiatriques âgés de 2 à 18 ans à qui l'on avait donné 600 mg/m² de mycophénolate mofétil par voie orale deux fois par jour, étaient généralement semblables à ceux observés chez les patients adultes ayant reçu 1 g de mycophénolate mofétil deux fois par jour.

Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m 2 mycofenolaat mofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g mycofenolaat mofetil tweemaal daags werd toegediend.


Tous les essais cliniques ayant conduit à la libération d’OGM dans l'environnement en Belgique depuis 1997, sont repris dans une banque de données actuellement gérée par la Section de Biosécurité et Biotechnologie.

Alle klinische proeven waarbij GGO's in het milieu zijn terechtgekomen in België sedert 1997, zijn opgenomen in een databank die momenteel wordt beheerd door de Sectie Bioveiligheid en Biotechnologie.


Dans les études hémodynamiques chez des patients ayant une insuffisance cardiaque et dans les essais cliniques basés sur des tests d’effort chez des patients ayant une insuffisance cardiaque de stade III à IV selon la classification de la NYHA, l’amlodipine n’a pas entraîné de détérioration clinique objectivée par les exercices de résistance à l’effort, la fraction d’éjection du ventricule gauche, et par des signes clinique ...[+++]

In hemodynamische studies bij patiënten met hartfalen en klinische studies met inspanningstests bij patiënten met hartfalen NYHA-klasse-II-IV, bleek amlodipine geen klinische achteruitgang te veroorzaken, gemeten met behulp van de inspanningstolerantie, de linkerventrikelejectiefractie en klinische symptomen en verschijnselen.


Utilisation chez les patients ayant une insuffisance cardiaque Des études hémodynamiques et des essais cliniques contrôlés sur base d’épreuves d’effort réalisés chez des patients ayant une insuffisance cardiaque de classe NYHA III-IV ont révélé que l’amlodipine n’induisait aucune détérioration clinique, qui a été évaluée par des épreuves de tolérance à l’effort, la fraction d’éjection du ventricule gauche et la symptomatologie clinique.

Gebruik bij patiënten met hartfalen In hemodynamische studies en gecontroleerde klinische studies gebaseerd op inspanningsonderzoek bij patiënten met hartfalen NYHA klasse III-IV bleek amlodipine geen klinische verslechtering te veroorzaken. Dit werd vastgesteld op basis van de inspanningstolerantie, de linkerventrikel ejectiefractie en de klinische symptomatologie.


Cet essai clinique consiste en l’étude d’un vaccin thérapeutique et vise à déterminer si ce vaccin améliore les chances de survie chez les patients n’ayant pas expérimenté de symptômes ou peu de symptômes et ne répondant pas au traitement avec hormones.

De klinische proef bestaat uit de studie van een therapeutisch vaccin en moet bepalen of dit vaccin de kans op overleving verbetert bij patiënten die geen of weinig symptomen vertonen en die niet reageren op een behandeling met hormonen.


Certains essais cliniques ont montré que les CS du SC ayant subi une telle expansion n'engendrent aucun effet néfaste chez les patients qui les ont reçus. Toutefois, il s'est avéré que cette stratégie ne permet pas toujours l'expansion de CS primitives avec la capacité d'assurer l'hématopoïèse à long terme (Shpall et al., 2002; McNiece et al., 2000).

Enkele klinische studies toonden aan dat dergelijke in vitro geëxpandeerde NBSC na toediening bij de patiënt geen ongewenste neveneffecten veroorzaken maar anderzijds bleek deze strategie niet altijd te resulteren in expansie van primitieve stamcellen die voor hematopoiese op lange termijn na transplantatie kunnen instaan (Shpall et al., 2002; McNiece et al., 2000).


Bien évidemment, il faut, pour légitimer la validation scientifique de ce type de psychothérapie – comme d’ailleurs pour les autres types – prendre en compte, à côté des méthodologies des « essais cliniques randomisés » celles des « essais cliniques ouverts », des « cas cliniques », des « études de processus »… (Lietaer, 2003)

Om de wetenschappelijke validatie van deze psychotherapeutische richting te rechtvaardigen dient men uiteraard –zoals ook het geval is voor de andere richtingen –naast de methodologieën van de “randomised clinical trials” ook rekening te houden met die van de “open clinical trials”, van de “klinische gevallen”, van het “procesonderzoek”… (Lietaer, 2003)


Les centres de référence belges utilisent en moyenne 41 à 62 heures de traitement, ce qui est bien plus que la durée des traitements décrite dans les essais cliniques (10-16 heures au total dans de nombreux essais cliniques et dans les pays décrits dans le rapport KCE ‘Comparaison internationale’).

De Belgische referentiecentra gebruiken gemiddeld 41 tot 62 uur behandeling, wat langer is dan de duur van de behandelingen in de klinische studies (10-16 uur in totaal in talrijke klinische studies en in de landen die in het KCE-rapport ‘Internationale vergelijking’ aan bod komen).


Bien que les deux essais cliniques randomisés existant à cette époque (Walsh et al., 2004; Hébert et al., 2005) n’étayaient pas la possibilité d’un effet néfaste des lésions de stockage sur les paramètres cliniques, il est néanmoins bon de préciser que ces études sont de taille trop limitée pour permettre de tirer une conclusion définitive à ce sujet.

Hoewel de twee op dat ogenblik bestaande gerandomiseerde klinische proeven (Walsh et al., 2004; Hébert et al., 2005) de mogelijkheid van een schadelijk effect van storage lesion op de klinische parameters niet ondersteunden, moet er toch op gewezen worden dat de omvang van deze studies te beperkt is om definitief uitsluitsel hierover te kunnen geven.


De manière plus générale, dans la pratique clinique, on utilise de préférence des méthodes et techniques basées sur des théories scientifiquement validées et mise à l’épreuve dans des essais cliniques contrôlés.

Algemener gebruikt men in de klinische praktijk bij voorkeur methoden en technieken die op wetenschappelijk ondersteunde theorieën zijn gebaseerd en in gecontroleerde klinische proeven zijn getest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un essai clinique ayant ->

Date index: 2023-02-27
w