Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prothèse d'extension de tige humérale d'essai
Prothèse de diaphyse humérale d’essai
Prothèse de l’humérus du coude d'essai
Prothèse de tige fémorale d’essai
Prothèse de tige humérale d’essai
Prothèse de tête fémorale d’essai
Prothèse de tête humérale d'essai réutilisable
Prothèse de tête humérale d’essai à usage unique
Prothèse d’essai d’espaceur de tête humérale

Vertaling van "dans un essai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]












prothèse de tête humérale d’essai à usage unique

proefprothese van humeruskop voor eenmalig gebruik






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à l'avis émis par le Conseil national concernant la responsabilité du promoteur et de l'instigateur dans le cadre des essais cliniques (Bulletin n ° 63), un Comité d'éthique demande au Conseil national de préciser si les règles de " bonnes pratiques cliniques" fixées par la Commission européenne auxquelles il est fait référence dans l'avis du Conseil national, s'appliquent uniquement aux essais servant à obtenir l'enregistrement d'un nouveau médicament en Belgique et ne s'appliquent pas lorsque l'enregistrement n'est pas le but de l'essai.

Naar aanleiding van het advies van de Nationale Raad aangaande de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de sponsor en van de onderzoeker bij klinische trials (Tijdschrift nr. 63), vraagt een commissie voor ethiek aan de Nationale Raad te verduidelijken of de regels, vastgelegd in de voorschriften van de Europese Commissie over " goodclinical practice" , waarnaar verwezen wordt in het advies van de Nationale Raad enkel gelden voor proeven die dienen voor het bekomen van de registratie van een nieuw geneesmiddel in België, en niet wanneer deze registratie niet de bedoeling is van de trial.


ouvrier (en période d'essai) ouvrier (après période d'essai) / employé employé (plus d'un mois employé (moins d'un mois de service) de service, mais (après période en période d'essai) d'essai)

arbeider (in proefperiode) arbeider (na proefperiode) / bediende bediende bediende (minder dan 1 maand (meer dan 1 maand in dienst (na proefperiode) in dienst) maar in proefperiode)


En ce qui concerne votre question concernant la responsabilité objective du fait des produits, le Conseil national est d'avis -en complément de ses avis antérieurs à ce sujet des 16 octobre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 27), 29 janvier 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 64, p. 24) et 20 août 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 66, p. 17) - que tout protocole de recherche en matière d'essais cliniques doit prévoir une assurance en responsabilité objective du fait des produits en vue de l'indemnisation dans une mesure suffisan ...[+++]

Wat betreft uw vraag omtrent de objectieve productaansprakelijkheid is de Nationale Raad van oordeel, dit in aanvulling op zijn vorige adviezen hieromtrent van 16 oktober 1993 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63 p. 29), 29 januari 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 64 p. 24) en 20 augustus 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 66 p. 17), dat ieder onderzoeksprotocol van klinische trials wel degelijk moet voorzien in een objectieve productaansprakelijkheidsverzekering teneinde alle onderzoekspersonen in voldoende mate te vergoeden voor enige schade voortspruitend uit het toegepaste pharmacon.


La norme européenne EN 45001 concernant les laboratoires d'essais (dont font partie les laboratoires de biologie clinique) demande de mentionner dans les rapports d'essais que " le rapport ne peut être reproduit, si ce n'est dans son intégralité, sans l'autorisation écrite du laboratoire d'essais" .

De Europese Norm EN45001 voor beproevingslaboratoria (dit zijn onder meer de laboratoria voor klinische biologie) vraagt dat voor testrapporten onder andere zou vermeld worden dat " het verslag niet mag worden gereproduceerd, behalve in volledige vorm, zonder de schriftelijke toestemming van het beproevingslaboratorium" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national rappelle son avis du 21 septembre 1994 : les participants à des essais cliniques doivent recevoir au préalable une information correcte et complète au sujet de l’essai clinique, le consentement doit être libre et éclairé et tout protocole doit recueillir au préalable l’avis favorable d’un comité d’éthique médicale.

De Nationale Raad herinnert aan zijn advies van 21 september 1994 dat deelnemers aan klinische studies voorafgaandelijk correct en volledig geïnformeerd dienen te worden over de klinische studie waaraan zij willen deelnemen, dat de vrije toestemming slechts kan worden bekomen na grondige voorlichting en informatie en dat elk protocol voor gunstig advies voorafgaandelijk voorgelegd dient te worden aan een commissie voor medische ethiek.


que la personne participant à l'essai y ait consenti par écrit avant le début de l'essai et soit assurée d'une parfaite confidentialité;

de persoon die meewerkt aan de proef er schriftelijk mee heeft ingestemd vóór de aanvang van de proef en verzekerd is van volstrekte vertrouwelijkheid;


Essais cliniques de médicaments - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Klinische proeven met geneesmiddelen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


On essaie d’influencer les schémas de pensée et les émotions qui peuvent souvent être ramenés à des expériences passées.

Men tracht de denkschema’s en emoties, die vaak terug te voeren zijn tot de vroege ervaringswereld, te beïnvloeden.


La période de salaire garanti dépend de votre statut professionnel (employé, ouvrier, en période d'essai, etc.).

De duur van het gewaarborgd loon hangt af van uw professionele statuut (bediende, arbeider, proefperiode, etc).


employé (plus d'un mois de service mais en période d'essai)

bediende (meer dan 1 maand in dienst, maar in proefperiode)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un essai ->

Date index: 2023-03-06
w