Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une exploitation laitière suspecte » (Français → Néerlandais) :

Une suspicion de boulisme dans une exploitation de vaches laitières (« une exploitation laitière suspecte de botulisme ») est définie dans cet avis sur base de l’anamnèse et des signes cliniques, et en l’absence d’identification de la toxine chez les animaux malades ou morts ou dans les aliments qu’ils ont ingéré, et en l’absence d’identification d’autres causes possibles.

Een verdenking van botulisme op een melkveebedrijf (« een van botulisme verdacht melkveebedrijf ») wordt in dit advies gedefinieerd op basis van de anamnese en de klinische ziektetekens en in afwezigheid van de identificatie van het toxine bij zieke of gestorven dieren of in het voeder dat zij hebben opgenomen en in afwezigheid van identificatie van mogelijke andere oorzaken.


Le Comité scientifique recommande donc dans ce cas l’application du principe de précaution, et fait référence aux recommandations de la Food Standard Agency du Royaume-Uni (Report on botulism in cattle, FSA, 2005) qui ont été appliquées dans une exploitation laitière suspecte de botulisme au Royaume-Uni (Cobb et al., 2002) :

Het Wetenschappelijk Comité raadt in dit geval dan ook aan het voorzorgsbeginsel toe te passen en verwijst naar de aanbevelingen van het Britse Food Standard Agency (Report on botulism in cattle, FSA, 2005) die op een van botulisme verdacht melkveebedrijf in het Verenigd Koninkrijk werden toegepast (Cobb et al., 2002):


Une suspicion de botulisme a été notifiée à l’AFSCA le 17 novembre 2006, sur base d’un haut pourcentage de mortalité chez des vaches laitières adultes constaté dans une exploitation laitière bovine.

Op 17 november 2006 werd aan het FAVV een vermoeden van botulisme gemeld op grond van hoge sterfte bij volwassen melkvee op een melkveebedrijf.


le suivi des inspections effectuées des exploitations laitières

de uitgevoerde inspecties in melkveebedrijven te volgen


le contrôle de l'agrément des exploitations laitières (réévalué au moins tous les trois ans)

de erkenning van melkveebedrijven te controleren (ze worden ten minste om de drie jaar opnieuw beoordeeld)


Le Comité scientifique recommande, lorsqu’un diagnostic de botulisme de type B est confirmé et qu’il y a des animaux malades dans une exploitation laitière, de maintenir les animaux dans l’exploitation jusqu’à minimum 17 jours après le début des symptômes observés sur le dernier animal, ceci afin d’éviter la dissémination des spores via les matières fécales des animaux malades ou en phase d’incubation (Notermans et al., 1981).

Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om, bij een bevestiging van botulisme van type B en in geval van aanwezigheid van zieke dieren op een melkveebedrijf, de dieren tot minimum 17 dagen nadat de eerste symptomen bij het laatste dier werden vastgesteld op het bedrijf te houden om fecale verspreiding van de sporen door de zieke dieren of de dieren in incubatie te vermijden (Notermans et al., 1981).


Pour ce qui est des principales mesures de contrôle pour la santé publique, il faudrait ajouter l’hygiène dans les abattoirs et dans les exploitations laitières.

Wat de voornaamste controlemaatregelen betreft, zou hygiëne in de slachthuizen en in de melkveebedrijven moeten worden toegevoegd.


Le Comité scientifique estime que l'échantillonnage doit se faire au niveau de l'exploitation laitière pour les paramètres qui contaminent le produit fini via le lait de ferme cru.

Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat staalname dient te gebeuren ter hoogte van het melkveebedrijf, voor parameters die via de rauwe hoevemelk het eindproduct kunnen besmetten.


La surveillance de la maladie a été renforcée temporairement en rendant obligatoire, jusque fin 2012, les tests à l’achat et avant concours des bovins de plus de 18 mois et un screening des exploitations laitières.

De bewaking voor deze ziekte werd tijdelijk versterkt door tot het einde van 2012 het testen van runderen van meer dan 18 maand oud bij aankoop en vóór deelneming aan een prijskamp en het screenen van melkveebedrijven verplicht te maken.


Il est demandé au demandeur de soumettre un rapport périodique de pharmacovigilance tous les 6 mois à partir du moment où l’AMM est approuvée, et, en plus des obligations légales applicables au rapport sur les effets secondaires suspectés, le demandeur est prié de surveiller et d’évaluer spécifiquement les réactions suivantes dans les PSURs : avortements, mort subite, effets sur la production ...[+++]

De aanvrager moet 6-maandelijkse Periodic Safety Update rapporten indienen, te starten van zodra de vergunning voor het in de handel brengen is goedgekeurd en, bovenop de wettelijke verplichtingen van toepassing op het rapporteren van bijwerkingen, moet de aanvrager de volgende vermoedelijke bijwerkingen in de PSURs specifiek opvolgen en evalueren: abortus, natuurlijke sterfte, effecten op de melkproductie, lokale reacties, koorts, lethargie en overgevoeligheidsreacties, met inbegrip van ernstige allergische reacties.


w