Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une seconde étude comprenant » (Français → Néerlandais) :

Dans une seconde étude comprenant des tumeurs solides autres que le cancer du sein ou le cancer de la prostate, l’acide zolédronique 4 mg a réduit significativement la proportion de patients avec au moins une SRE, a retardé le délai médian de survenue de la première complication osseuse de plus de 2 mois, et a réduit le taux de morbidité osseuse.

In een tweede studie, met betrekking tot andere solide tumoren dan borst- of prostaatkanker, verminderde zoledroninezuur 4 mg op significante wijze het aantal patiënten met een SRE, vertraagde het de mediane tijd tot het eerste SRE met > 2 maanden, en verminderde het het morbiditeitscijfer m.b.t. botcomplicaties.


Par ailleurs, dans une seconde étude randomisée, des adultes prétraités et stables bénéficiant d’un protocole de traitement antirétroviral hautement actif (HAART) comprenant un IP recevaient soit un traitement en une prise par jour contenant l’emtricitabine soit poursuivaient le traitement initial (IP-HAART).

In een tweede onderzoek werden bovendien reeds eerder behandelde volwassenen op een stabiel op PI gebaseerd HAART-regime (hoog actief antiretroviraal therapieregime) gerandomiseerd op een eenmaal-daagsregime dat emtricitabine bevatte, gezet of gingen door met hun PI-HAART-regime.


Une amélioration statistiquement significative des symptômes maniaques, mesurée à l’aide des échelles HAM-D 21 et YMRS (secondes échelles d’efficacité), a été observée chez les patients de l’étude à dose flexible et chez ceux ayant reçu INVEGA à la dose la plus élevée dans la seconde étude.

Statistisch grotere verbeteringen in manische symptomen gemeten door YMRS (schaal van secundaire werkzaamheid), zijn waargenomen bij patiënten in de flexibele dosisstudie en


Dans trois études, les analyses de sensibilité phénotypique sur des isolats cliniques issus de patients infectés par les sous-types non-B du Groupe M du VIH-1 et naïfs de tout traitement antirétroviral ont toutes montré que l’ensemble des virus étaient totalement sensibles à la fois à l’abacavir et à la lamivudine : une étude portant sur 104 isolats incluant les sous-types A et A1 (n=26), C (n=1), D (n=66) ainsi que les formes recombinantes circulantes (CRFs) AD (n=9), CD (n=1) et une forme inter sous-type recombinante complexe_cpx ( ...[+++]

In fenotypische gevoeligheidsanalyses in drie onderzoeken van klinische isolaten van antiretroviraalnaïeve patiënten met HIV-1 Groep M non-B subtypen werd allemaal gemeld dat alle virussen volledig gevoelig waren voor zowel abacavir als lamivudine. Het eerste onderzoek betrof 104 isolaten met subtypen A en A1 (n=26), C (n=1), D (n=66) en de circulerende recombinante vormen (CRV’s) AD (n=9) en CD (n=1) en een complex inter-subtype recombinant_cpx (n=1). Een tweede


Au cours des deux études, la majorité des patients (83 % dans la première étude et 89 % dans la seconde étude) ont subi une titration de la dose jusqu’à une dose quotidienne maximale de 80 mg.

De meerderheid van de patiënten in beide studies (83% in de eerste studie en 89% in de tweede studie) werd getitreerd naar de maximale dagelijkse dosis van 80 mg.


Les patients de la seconde étude pivotale avaient précédemment participé à l’étude de pharmacocinétique d’Instanyl ou à la première étude pivotale.

Patiënten uit de tweede pivotale studie hadden al eerder deelgenomen aan de farmacokinetische studie van Instanyl of aan de eerste pivotale studie.


Deux études contrôlées contre placebo et randomisées ont admis des patients dialysés après une période de sevrage des liants aux phosphates pris antérieurement. Après titrage du carbonate de lanthane en vue d’obtenir un taux de phosphate sérique compris ente 1,3 et 1,8 mmol/litre dans une étude (doses allant jusqu’à 2250 mg/jour), ou ≤ 1,8 mmol/litre dans une seconde étude (doses allant ...[+++]

studie (doseringen van maximaal 2250 mg/dag), of ≤1,8 mmol/l in een tweede studie (doseringen van maximaal 3000 mg/dag), werden patiënten gerandomiseerd voor een onderhoudsbehandeling met ofwel lanthaancarbonaat ofwel met een placebo.


▪ Il existe des difficultés particulières de financement, rendant difficile la mise sur pied d’études comprenant un effectif de patients suffisant pour garantir une robustesse statistique suffisante. ▪ Les patients transfusés présentent régulièrement une morbidité élevée et complexe, créant ainsi de nombreux facteurs de confusion statistiques.

▪ Specifieke financieringsproblemen bemoeilijken het opzetten van studies met een voldoende aantal patiënten, zodat een voldoende statistische robuustheid gewaarborgd zou zijn. ▪ Transfusiepatiënten vertonen regelmatig een hoge en complexe morbiditeit met als gevolg meerdere statistisch verstorende variabelen.


Pour les patients qui reçoivent le diagnostic SFC et pour lesquels il est peut-être pertinent qu’ils suivent un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, on pourrait dans un second temps envisager une phase de bilan de rééducation (comprenant par exemple une épreuve d’effort, un entretien psychologique, des questionnaires psychométriques et une anamnèse sociale) afin de déterminer la pertinence de la rééducation et ses modalités d’application, ce qui permettrait d’affiner le projet thérapeutique tout ...[+++]

Voor de patiënten die de CVS-diagnose krijgen en waarvoor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma misschien is aangewezen, zou in een tweede fase een bilanfase voor het volgen van de revalidatie kunnen ingelast worden (die bijvoorbeeld de afname van een inspanningstest, een psychologisch onderhoud, de afname van psychometrische vragenlijsten en een sociale anamnese inhoudt) zodat vastgesteld kan worden of het aangewezen is dat de patiënt de revalidatie volgt en de modaliteiten van die revalidatie bepaald kunnen worden? Op die manier zou het therapeutisch project verfijnd kunnen worden, en kan de diagnostische fase verlicht w ...[+++]


- deuxième année du troisième degré de l’enseignement secondaire, section « services aux personnes », sous-secteur « aide aux personnes » de l’enseignement technique secondaire ou de l’enseignement professionnel ET une formation d’aide-soignant comprenant une année d’études (certificat)

- 2e jaar van de 3e graad van het secundair onderwijs, richting «personenzorg», onderafdeling «hulp aan de personen» EN opleiding van zorgkundige van 1 jaar (certificaat);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une seconde étude comprenant ->

Date index: 2023-11-13
w