Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une situation plus favorable » (Français → Néerlandais) :

Analyse par régions « Les analyses du bien-être psychologique au niveau régional montrent une situation plus favorable en région flamande par rapport aux autres régions.

Analysis by region “Analyses carried out on psychological well-being at a regional level show a more favourable situation in the Flemish region than in the other regions.


Le traitement instauré et l'amélioration des symptômes psychopathologiques font retrouver au patient un état mental le plaçant dans une situation plus favorable à une prise de décision autonome et à la discussion du traitement ultérieur avec le médecin traitant, ainsi que prévu par la loi relative aux droits du patient;

Dankzij de ingestelde behandeling en het verbeteren van de psychopathologische symptomen komt de patiënt in een mentale toestand die hem beter in staat stelt om autonome beslissingen te nemen en de verdere behandeling met de behandelende arts te bespreken zoals voorzien in de wet betreffende de rechten van de patiënt;


De plus, les mises en situation virtuelles de maladie ne sont pas comparables, ne serait-ce qu'émotionnellement, avec une situation réelle: raison de plus pour ne pas délibérément s'en tenir à ce qui a été pensé et décidé avant de vivre une situation déterminée même crainte ou mal appréhendée par l'intéressé.

Bovendien zijn virtuele ziektesituaties niet vergelijkbaar, al was het maar op emotioneel vlak, met een echt beleefde situatie : reden te meer om zich niet bewust te houden aan hetgeen gedacht en beslist werd alvorens een bepaalde situatie te beleven zelfs wanneer deze door de betrokkene gevreesd of slecht begrepen werd.


Un conseil provincial soumet la lettre du chef d‘un service des urgences qui, se référant à l'avis favorable du Conseil national du 17 novembre 1990, concernant l'utilisation de défibrillateurs semi-automatiques par des ambulanciers, demande si un médecin responsable du service des urgences peut établir un ordre permanent afin de permettre à des infirmiers d'effectuer certains actes (administration d'une médication, défibrillation, ) en situation d'aide mé ...[+++]

Een provinciale raad legt een brief voor van een diensthoofd spoedgevallen, dat verwijzend naar het gunstig advies dat de Nationale Raad op 17 november 1990 gaf betreffende het gebruik van semi-automatische defibrillatoren door ambulanciers, vraagt of de Nationale Raad ermee akkoord kan gaan dat een arts, verantwoordelijk voor de spoedgevallendienst, een staand order uitvaardigt voor het uitvoeren van bepaalde handelingen door verpleegkundigen (toedienen van bepaalde medicatie, defibrillatie, .) in de dringende medische hulpverlening.


La biomasse utilisée dans ces unités de production répond à un cahier de charge qui fixe notamment des critères environnementaux (bilan des gaz à effet de serre le plus favorable possible, meilleure efficacité énergétique de l’ensemble de la filière), agronomiques (doses les plus faibles de pesticides et d’engrais), de proximité (distance la plus courte entre le lieu de la production de biomasse et l’unité de p ...[+++]

De in deze productie-eenheden gebruikte biomassa voldoet aan bijzondere voorwaarden inzake milieu (zo gunstig mogelijke broeikasgasbalans, hoogste energie-efficiëntie van het hele circuit), agronomie (laagste doses pesticiden en meststoffen), nabijheid (kortste afstand tussen de plaats waar de biomassa geproduceerd wordt en de productie-eenheid) enz.


Par exemple, le Plan cancer peut être soutenu par des améliorations dans les conditions de travail, par exemple en matière d’utilisation de produits toxiques, par une alimentation plus saine, un volet que j’aborderai encore plus en détails ainsi que le Professeur De Henauw, et bien entendu par un enseignement améliorant la transmission des connaissances sur les comportements favorables ...[+++]

Zo kunnen verbeteringen van de arbeidsomstandigheden, bijvoorbeeld op het gebied van het gebruik van giftige stoffen, het Kankerplan ondersteunen. Dat geldt ook voor een gezondere voeding, een onderdeel dat ik net als professor De Henauw nog meer in detail zal behandelen, en natuurlijk ook door een betere kennisoverdracht over gedragingen die de gezondheid van individuen en gemeenschappen bevorderen.


La ‘hantise négative de l’échec’ donnera davantage lieu à un dysfonctionnement dans des situations relativement non structurées (soit des situations nouvelles, floues et complexes), tandis que la ‘hantise positive de l’échec’ entraînera plutôt un fonctionnement plus optimal dans pareilles situations du fait qu’un état de tension optimal a été atteint.

De ‘negatieve faalangst’ zal veeleer aanleiding geven tot een disfunctioneren in relatief ongestructureerde (dit wil zeggen nieuwe, onoverzichtelijke en complexe taaksituaties), terwijl de aanwezigheid van ‘positieve faalangst’ veeleer zal aanzetten tot een beter functioneren in dergelijke situaties doordat hierbij een optimale spanningstoestand is bereikt.


Et Monsieur De Schutter d’appeler les gouvernements à fixer des objectifs pour protéger le droit à des régimes alimentaires adéquats et assurer la transition vers des régimes alimentaires plus durables grâce à une stratégie favorable à des systèmes alimentaires locaux et régionaux ainsi qu’à l’évolution vers des aliments moins lourdement transformés et partant, plus nutritifs.

En de heer De Schutter riep de regeringen op om doelstellingen vast te leggen die het recht op geschikte voedingssystemen beschermen en de overgang naar duurzamere voedingssystemen verzekeren, dankzij een strategie die lokale en regionale voedingssystemen en de evolutie naar minder zwaar bewerkte en daarmee ook voedzamere voedingsstoffen bevordert.


Les centres avancent diverses raisons à cela : la non-primauté de la réinsertion socioprofessionnelle par rapport à d’autres objectifs plus fondamentaux comme une amélioration concernant les plaintes et la qualité de vie, l’insuffisance des moyens des centres pour concrétiser la réinsertion socioprofessionnelle, l’absence de modalités adaptées pour une reprise progressive du travail, l’invalidité des patients – parfois déjà prolongée - assurément peu favorable à une reprise de travail, ...

De centra halen hiervoor verschillende redenen aan: het niet prioritair zijn van de socioprofessionele reïntegratie ten opzichte van andere meer primaire doelstellingen zoals een verbetering qua klachten en levenskwaliteit; onvoldoende middelen voor de centra om de socioprofessionele reïntegratie te bewerkstelligen; het ontbreken van aangepaste modaliteiten voor een progressieve werkhervatting; de soms al langdurige invaliditeit van de patiënten die een werkhervatting zeker niet vergemakkelijkt; …


Le commissaire européen de l’Energie Günther Oettinger a proposé de rédiger un rapport reprenant un aperçu de toutes les mesures qui contribuent à rendre la politique énergétique plus favorable au consommateur, ainsi qu’une définition cadre de la notion de « consommateur vulnérable ».

Europees Energiecommissaris Günther Oettinger stelde voor om een rapport op te maken met een overzicht van alle maatregelen in het energiebeleid die bijdragen tot de consumentenbescherming en om een kaderdefinitie op te stellen voor het begrip « kwetsbare consument ».


w