Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date avant la première » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en résulte que, si l’on utilise les forfaits par admission pour définir le début de séjour, le calcul de la durée de séjour pourrait être biaisé : les séjours aigus à forfait par admission avec une admission après 12 heures auraient comme début la date avant la première date de comptabilisation des forfaits pour journée d’entretien.

Daaruit vloeit voort dat wanneer de opnameforfaits worden gebruikt om het begin van het verblijf te bepalen, de berekening van de verblijfsduur een systematische fout zou kunnen veroorzaken: de acute verblijven met forfait per opname waarbij de patiënt na 12 uur wordt opgenomen, zouden daardoor aanvangen op de dag voor de eerste datum van de boeking van de forfaits voor de verpleegdag.


Pour une notification d’exportation classique, l’exportateur doit fournir les informations décrites à l’annexe II du règlement 689/2008 à son Autorité Nationale Désignée* (DNA) (c’est-à-dire celle du pays dans lequel il est établi), et ce, au plus tard 30 jours avant la date prévue de la première exportation et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.

Voor een kennisgeving van gebruikelijke uitvoer moet de exporteur de informatie die wordt beschreven in de bijlage II van de verordening 689/2008 aan de Aangewezen Nationale Autoriteit* (ANA) doorgeven (t.t.z. de autoriteit van het land waar hij gevestigd is), en dit uiterlijk 30 dagen vóór de geplande datum van de eerste uitvoer en uiterlijk 15 dagen vóór de eerste uitvoer van elk volgend kalenderjaar.


En particulier : a) conformément aux dispositions reprises à l’article 20.1.1.1 premier alinéa, a), tout nouveau type de pratique impliquant des expositions à des fins médicales visées à l’article 50.2.2, ou des expositions à des fins de médecine vétérinaire, est justifié avant une première autorisation ou avant une adoption généralisée dans le secteur médical; b) conformément aux dispositions reprises à l’article 20.1.1.1 second alinéa, a), les types de pratique existants impliquant des expositions à des fins médicales visées à l’ar ...[+++]

In het bijzonder : a) dient, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 20.1.1.1, eerste lid, a), elk nieuw type handeling die een blootstelling voor medische doeleinden zoals beoogd in artikel 50.2.2, of die een blootstelling voor diergeneeskundige doeleinden met zich meebrengt, te worden gerechtvaardigd alvorens het voor de eerste maal wordt vergund of alvorens een aanvang te maken met een veralgemeende aanwending in de medische sector; b) kunnen, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 20.1.1.1 eerste lid, a), tweede alinea, de bestaande types handelingen die een blootstelling voor medische doeleinden, zoals beoogd in ar ...[+++]


- Question 1 ‘Période de référence’ La période de référence débute à la date de la première consultation (enregistrée) de l’année calendrier et se termine à la date de la dernière consultation (enregistrée) de la même année calendrier.

- Vraag 1 ‘Referentieperiode’ De referentieperiode start bij de datum van de eerste (geregistreerde) consultatie van een kalenderjaar en eindigt bij de datum van de laatste (geregistreerde) consultatie van datzelfde kalenderjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la date réelle d’admission des séjours classiques, elle est plus facilement identifiable dans les hôpitaux à soins aigus (à l’exclusion des centres pour grands brûlés, les services Sp d’hôpitaux mixtes (lits aigus et chroniques) ou G isolés), pour lesquels s’applique le forfait par admission, facturé à la date même de l’admission, indépendamment de l’heure de l’entrée, avant ou après midi.

De reële opnamedatum van de klassieke hospitalisaties kan gemakkelijker worden geïdentificeerd in acute ziekenhuizen (met uitsluiting van centra voor zware brandwonden, Sp-diensten, in gemengde ziekenhuizen (acute en chronische bedden) of geïsoleerde G-diensten); hiervoor wordt het opnameforfait gebruikt dat op de dag zelf van opname wordt gefactureerd, ongeacht of het tijdstip van opname vóór of na de middag valt.


La date de début de séjour égale la toute première date des forfaits par journée d’entretien pour un même séjour dans les données EPS (il en est de même pour les données TCT).

De datum van aanvang van het verblijf is gelijk aan de allereerste datum van de forfaits per verpleegdag voor eenzelfde verblijf in de EPS-gegevens (dit geldt eveneens voor de TCT-gegevens).


Ces forfaits sont habituellement comptabilisés « en bloc » avec une première date et une dernière date.

Deze forfaits worden doorgaans " in bulk" geboekt met een eerste datum en een laatste datum.


remplir avec la première date de début de prestation des codes forfaits et correspondant à une variable similaire à créer dans les données TCT (à nommer p.ex. < date_first> ) ;

opname: in te vullen met de eerste datum van aanvang van de verstrekking van de " forfaitcodes" en overeenstemmend met een gelijkaardige variabele die in de TCT-gegevens moet worden aangemaakt (noem die bv. < date_first> ),


Le forfait par admission est toujours comptabilisé à la date d’admission du bénéficiaire (indépendamment de l’heure de l’entrée, avant ou après 12 heures).

Het bedrag per opname wordt steeds aangerekend op de dag van opname van de rechthebbende (ongeacht het uur van opname, voor of na 12 uur).


Dans un essai clinique aléatoire qui a comparé une écho de routine avant 17 semaines avec lÊabsence dÊécho, il a été constaté quÊune adaptation de la date dÊaccouchement escomptée au milieu de la grossesse était moins souvent nécessaire.

In een RCT dat een routine echo voor 17 weken vergeleek met geen echo, werd vastgesteld dat een aanpassing van de verwachte bevallingsdatum in het midden van de zwangerschap minder vaak nodig was.




D'autres ont cherché : date avant la première     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date avant la première ->

Date index: 2021-03-10
w