Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociation de la date du sevrage tabagique

Traduction de «date de l’attestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'application du système du tiers payant, pour toute prestation effectuée et au plus tard à la date de l’attestation de cette prestation, la sage-femme adhérant à la convention remet à la bénéficiaire une quittance ou un document informatif mentionnant les dates de prestation, les honoraires demandés, l'intervention de l'assurance soins de santé, le montant à charge de la bénéficiaire, y compris les suppléments portés en compte».

In geval de derdebetalersregeling wordt toegepast, reikt de vroedvrouw die tot de overeenkomst is toegetreden, voor elke verleende verstrekking en ten laatste op de datum van de attestering van de betrokken verstrekking, aan de rechthebbende een kwitantie of informatief document uit waarop de verstrekkingsdata, de gevraagde honoraria, de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en het bedrag ten laste van de rechthebbende, inclusief de aangerekende supplementen zijn vermeld.


Cette information est donnée pour chaque prestation au plus tard à la date de l’attestation de la prestation concernée (art. 7 §4) Cette disposition qui existait déjà dans la convention nationale est mieux précisée et étendue aux cas où une quittance n’était pas délivrée.

Deze informatie wordt bezorgd voor elke verleende verstrekking en ten laatste op de datum van de attestering van de betrokken verstrekking (art. 7, §4). Deze bepaling bestond reeds in de nationale overeenkomst maar werd meer uitgewerkt en uitgebreid naar gevallen waar er geen kwitantie werd uitgereikt.


Gardez à l’œil les dates de vos attestations de soins pour ne pas les oublier.

Hou de data van de getuigschriften voor verstrekte hulp in het oog.


- soit d'attester au maximum 60 prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, au cours d'une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée. Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, ...[+++]

Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 te attesteren over een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- soit d'attester au maximum 60 prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, au cours d'une période d'un an à partir de la date de la première prestation, comme il est prévu au § 14, 2°, premier alinéa. Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j), le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester au maximum 120 prestations 563 ...[+++]

- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren over een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking zoals voorzien in § 14,2°, eerste lid Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312 ...[+++]


(*) La première période d’un an commence à courir à la date du rapport médical sauf si l’attestation date de plus de 6 mois avant la date de réception par le conseiller médical d’Hospitalia.

(*) de eerste periode van 1 jaar begint te lopen op de datum van het medisch verslag behalve als het attest dateert van meer dan 6 maanden vóór de ontvangstdatum door de medisch adviseur Hospitalia.


Sur cette attestation, à transmettre par la gardienne d’enfants à sa mutualité, le service d’accueil agréé doit attester de la mesure d’écartement du travail prise ainsi que de la date de début et de fin de cette mesure.

Op dit attest, dat door de onthaalmoeder aan haar ziekenfonds moet worden bezorgd, moet de erkende onthaaldienst de genomen maatregel van werkverwijdering, evenals de begin- en einddatum van die maatregel vermelden.


(1) Biffer la mention inutile (2) Cocher le motif de la délivrance de l'attestation (3) Préciser le motif qui justifie la délivrance de l'attestation (4) Date d'échéance.

(1) De onnodige vermelding doorhalen (2) De reden van afgifte van het attest aankruisen (3) De bijzondere reden van afgifte van het attest nauwkeurig vermelden (4) Vervaldatum.


La gardienne d’enfant enceinte est invitée à communiquer la date présumée de l’accouchement (et si une naissance multiple est prévue), au moyen d’une attestation du médecin-traitant à joindre à l’attestation du service d’accueil agréé.

De zwangere onthaalmoeder wordt gevraagd de vermoedelijke bevallingsdatum mee te delen (en dat de geboorte van een meerling wordt verwacht) via een attest van de behandelend geneesheer dat aan het attest van de erkende onthaaldienst moet worden gehecht.


la date prévue de l'accouchement : vous remettrez à l'employeur une attestation médicale qui mentionnera la date prévue de votre accouchement.

de vermoedelijke bevallingsdatum: bezorg uw werkgever een attest van uw arts waarin hij de vermoedelijke bevallingsdatum vermeldt.




D'autres ont cherché : date de l’attestation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date de l’attestation ->

Date index: 2023-10-20
w