Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date de réception des attestations » (Français → Néerlandais) :

- Le paiement est effectué par la mutualité au médecin au plus tard dans les 30 jours de la date de réception des attestations.

- Het ziekenfonds voert de betaling uit aan de geneesheer binnen een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de getuigschriften.


- Le paiement est effectué par la mutualité au médecin au plus tard dans les 30 jours de la date de réception des attestations.

- Het ziekenfonds voert de betaling uit aan de geneesheer binnen een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de getuigschriften.


(*) La première période d’un an commence à courir à la date du rapport médical sauf si l’attestation date de plus de 6 mois avant la date de réception par le conseiller médical d’Hospitalia.

(*) de eerste periode van 1 jaar begint te lopen op de datum van het medisch verslag behalve als het attest dateert van meer dan 6 maanden vóór de ontvangstdatum door de medisch adviseur Hospitalia.


En outre, le délai de paiement est fixé à 30 jours à compter du jour suivant la date de réception de l’attestation de soins donnés par l’organisme assureur.

Tevens wordt de betalingstermijn op 30 dagen gebracht te rekenen vanaf de dag volgend op die waarop de verzekeringsinstelling het getuigschrift voor verstrekte hulp heeft ontvangen.


L’attestation de soins donnés doit mentionner les nom, prénom et numéro INAMI du médecin ou dentiste prescripteur, ainsi que la date de réception de la demande au laboratoire.

Op het getuigschrift voor verstrekte hulp moeten de naam, de voornaam en het RIZIV-nummer van de voorschrijvende geneesheer of tandarts, alsmede de datum van ontvangst van de aanvraag in het laboratorium voorkomen.


En cas d'accord de l’instance compétente, l’intervention de l'assurance est due que pour toutes les journées d’AVD et ce, à partir de la date fixée par cette instance et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande d’intervention par le médecin-conseil.

In geval van akkoord van de bevoegde instantie is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor alle dagen AOT verricht vanaf de datum door deze instantie vastgesteld, en ten vroegste 30 dagen vóór de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer.


Date de réception .Numéro d’ordre annuel .Début d’incapacité .Délai convocation .Date et signature du médecin-conseil :

Datum van ontvangst .Jaarlijks volgnummer .Aanvang arbeidsongeschiktheid Oproepingstermijn ..Handtekening van de behandelend geneesheer:


En cas d'accord du médecin-conseil compétent, le remboursement de l'assurance n'est dû que pour les prestations réellement effectuées à partir de la date qu’il a fixée et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande de remboursement par le médecin-conseil.

In geval van akkoord van de bevoegde adviserend geneesheer is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor de werkelijk uitgevoerde verstrekkingen verricht vanaf de datum die door de adviserend geneesheer wordt vastgesteld en ten vroegste verricht 30 dagen voor de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer.


En cas d'accord du Collège des médecins-directeurs, l'intervention de l'assurance n'est due qu'à partir de la date fixée par le Collège et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande d'intervention par le médecin-conseil.

Ingeval van akkoord van het College van geneesheren-directeurs is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd vanaf de datum vastgesteld door het College en ten vroegste 30 dagen voor de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserendgeneesheer.


- Les attestations de soins seront regroupées par Union mutualiste au sein d’une même enveloppe en y joignant une feuille sur laquelle seront mentionnés : le nombre d’attestations de soins ; le numéro de compte financier pour le versement ; l’identification du médecin, les date et signature.

- Alle getuigschriften voor verstrekte hulp van een zelfde verbond moeten in één envelop worden verstuurd; daarbij moet een blad worden gevoegd met de volgende vermeldingen: het aantal getuigschriften voor verstrekte hulp; het financiële rekeningnummer voor de betaling; de identificatie van de arts; datum en handtekening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date de réception des attestations ->

Date index: 2022-05-05
w