Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La date du versement a été fixée au 5 mars 2010.

Traduction de «date de versement du dividende » (Français → Néerlandais) :

La date de versement du dividende 2008 a été fixée au 27 février 2009.

The payment date for the 2008 dividend is set for February 27, 2009.


Les fonds propres du Groupe ont baissé d’USD 2,2 milliards à USD 55,2 milliards au 31 mars 2010, principalement en raison du versement du dividende pour 2009 se montant à USD 4,5 milliards (en hausse de 13% par rapport au dividende d'USD 3,9 milliards versé pour 2008) et de pertes de change s’élevant à USD 1,0 milliard.

The Group’s equity fell by USD 2.2 billion to USD 55.2 billion at March 31, 2010, principally due to the dividend payment for 2009 of USD 4.5 billion (a 13% increase from the dividend payment for 2008 of USD 3.9 billion) and translation losses of USD 1.0 billion.


Les fonds propres du Groupe ont baissé d’USD 1,6 milliard à USD 55,8 milliards au 30 juin 2010, principalement en raison du versement du dividende pour 2009 se montant à USD 4,5 milliards (en hausse de 14% par rapport au dividende d'USD 3,9 milliards versé pour 2008), de pertes actuarielles nettes se montant à USD 1,2 milliard provenant de plans de retraite à prestations définies et des écarts de conversion s’élevant à USD 1,9 milliard.

The Group’s equity fell by USD 1.6 billion to USD 55.8 billion at June 30, 2010, principally due to the dividend payment for 2009 of USD 4.5 billion (a 14% increase from the dividend payment for 2008 of USD 3.9 billion), net actuarial losses from defined benefit plans of USD 1.2 billion and translation losses of USD 1.9 billion.


Ces contributions ont plus que compensé le versement du dividende d’USD 3,9 milliards au premier trimestre 2009.

These contributions more than offset the dividend payment of USD 3.9 billion in the 2009 first quarter.




Pour l'année 2013, la date du versement de l'avance est le 1 er décembre 2013 au plus tard.

Voor het jaar 2013 wordt het voorschot ten laatste gestort op 1 december 2013.


Au 31 mars 2010, les liquidités nettes étaient tombées à USD 2,0 milliards, par rapport à USD 3,5 milliards à fin 2009, à la suite du versement d’USD 4,5 milliards pour le dividende 2009.

Net liquidity at March 31, 2010, fell to USD 2.0 billion from USD 3.5 billion at the end of the previous year following the USD 4.5 billion payment of the 2009 dividend.


Les autres mouvements relatifs aux fonds propres ont été le résultat net d’USD 7,7 milliards, qui a été en partie contrebalancé par le versement d’USD 4,5 milliards pour le dividende 2009 et par USD 1,4 milliard de pertes actuarielles.

Other movements in equity were the net income of USD 7.7 billion, which was partially offset by the dividend payment for 2009 of USD 4.5 billion and actuarial losses of USD 1.4 billion.


La mutualité doit connaître la date à laquelle la travailleuse a repris une partie de ses activités professionnelles aux conditions fixées à l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail afin de pouvoir mettre fin au versement des indemnités de maternité à partir de cette date.

Het ziekenfonds moet de datum kennen, waarop de werkneemster een deel van haar beroepsactiviteiten heeft hervat onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971, zodat het de uitbetaling van de moederschapsuitkeringen vanaf die datum kan stopzetten.


L'arrêt considère cependant qu'à partir du 1 er février 1992, date à laquelle le taux dégressif des incapacités retenues en droit commun devenait inférieur au taux de 66 % reconnu en assurance maladieinvalidité, les indemnités étaient payées par la demanderesse sur la base d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident et donc que le lien de causalité entre le versement de ces indemnités et la faute de l'auteur de l'accident avait été rompu par l'intercession de cette cause juridique déduite des réglementations a ...[+++]

In het arrest wordt echter geoordeeld dat vanaf 1 februari 1992, datum waarop het degressieve percentage van de in gemeen recht in aanmerking genomen ongeschiktheden daalde beneden de 66 % die in de ziekte- en invaliditeitsverzekering is erkend, de eisende partij de uitkeringen had betaald op basis van een andere rechtsgrond dan het feit van de verantwoordelijke van het ongeval, en dat dus het oorzakelijk verband tussen de uitbetaling van die uitkeringen en de fout van de dader van het ongeval was verbroken door die rechtsgrond die vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date de versement du dividende ->

Date index: 2020-12-17
w