Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociation de la date du sevrage tabagique

Vertaling van "date d’achèvement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats des opérations découlant de cette acquisition, qui n’étaient pas importants en 2009, ont été inclus à la date d'achèvement de cette transaction.

Results of operations from this acquisition, which were not material in 2009, were included from the completion date of this transaction.


Les résultats des opérations découlant de cette acquisition, qui n’étaient pas importants en 2009, ont été inclus à partir de la date d'achèvement de cette transaction.

Results of operations from this acquisition, which were not material in 2009, were included from the completion date of this transaction.


Les résultats des opérations découlant de cette acquisition, qui n’étaient pas importants en 2009, ont été inclus à partir de la date d’achèvement de cette transaction.

Results of operations from this acquisition, which were not material in 2009, were included from the completion date of this transaction.


Toutefois, dans les cas où, conformément aux dispositions de l’article 15, § 1, la prestation est portée en compte avant la date de son achèvement, le montant de l’intervention de l’assurance est déterminé par le prix applicable à la date de sa facturation.

In de gevallen waarin de prestatie overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, § 1 wordt aangerekend vóór de einddatum van de prestatie, wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming bepaald door de prijs die van toepassing is op de facturatiedatum van de prestatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- délai à prévoir avant la réévaluation de l'incapacité à compter de la date de l'achèvement de la réadaptation professionnelle;

- termijn vanaf de datum waarop de herscholing is afgerond, die moet voorafgaan aan de herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid;


§ 3 Le montant de l’intervention de l’assurance dans le coût de toute prestation facturable est déterminé par le prix applicable à la date de son achèvement.

§ 3 Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van iedere vergoedbare prestatie wordt bepaald door de prijs die van toepassing is op de datum dat de prestatie wordt afgerond.


Pour les établissements qui, avant leurs investissements, ont conclu une convention avec un forfait de rééducation qui contient déjà le coût des travaux de construction (cf. point 4B de la présente note), la convention ne peut entrer en vigueur qu’à la date à laquelle l’établissement commence effectivement ses activités de rééducation et à laquelle les travaux de construction sont (en grande partie) achevés.

Voor de inrichtingen die voorafgaandelijk aan de investeringen een overeenkomst hebben gesloten met een revalidatieforfait dat de kostprijs van de bouwwerken reeds omvat (zie punt 4 b van deze nota), kan de overeenkomst maar in werking treden op de datum dat de inrichting effectief haar revalidatieactiviteiten start en de bouwwerken (grotendeels) achter de rug zijn.


Il débute à la date de la première visite rendue au centre par le bénéficiaire ou son représentant légal dans le cadre de ce programme et s’achève par la rédaction des rapports de synthèse.

Het begint op de datum van het eerste bezoek aan het centrum door de rechthebbende of zijn wettelijke vertegenwoordiger in het kader van dit programma en sluit af met het opstellen van de syntheseverslagen.


Ce bâtiment date de 1975 et devait être rénové d’urgence en fonction des besoins de l’INAMI. Les travaux ont débuté après la période de congés en 2004 et ont été achevés à la mi-2005.

Dit gebouw dateert van 1975 en was dringend aan een grondige renovatie toe, in functie van de behoeften van het RIZIV. De werken startten na de verlofperiode van 2004 en eindigden halverwege 2005.


Le fait que – comme mentionné à l’alinéa 1 er – la présente convention puisse rester d’application jusqu’à la date d’entrée en vigueur de la réforme prévue de la rééducation locomotrice et neurologique, n’implique pas que l’établissement puisse, sur la base de la présente convention, revendiquer automatiquement – après l’entrée en vigueur de la réforme prévue – la réalisation de prestations de rééducation dans lesquelles l’assurance interviendra encore à partir de l’achèvement de la réforme.

Dat – zoals vermeld in de eerste alinea - deze overeenkomst kan van toepassing blijven tot de datum dat de geplande hervorming van de locomotorische en neurologische revalidatie in werking treedt, houdt niet in dat de inrichting op basis van deze overeenkomst automatisch enige aanspraak kan maken om – na de voltooiing van de geplande hervorming – de revalidatieverstrekkingen te verrichten waarin de verzekering na de voltooiing van de hervorming nog zal tussenkomen.




Anderen hebben gezocht naar : date d’achèvement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date d’achèvement ->

Date index: 2024-04-30
w