Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociation de la date du sevrage tabagique

Vertaling van "date d’agrément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Date d’agrément ou d’inscription auprès de l’INAMI Date de fin agrément ou d’inscription sous le numéro INAMI Durée de travail hebdomadaire pour les prestations à temps plein Communauté / Région

Datum erkenning of inschrijving bij het Riziv Datum einde erkenning of inschrijving onder het Riziv-nummer Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur voor voltijdse prestaties : Gemeenschap / Gewest


Comme il n'y a pas lieu de pénaliser ces infirmiers en utilisant la date d'agrément, la Direction générale ‘Soins de Santé primaires et Gestion de Crises’ précisera dans un courrier joint à la notification d'agrément la date à partir de laquelle le dossier est réputé complet.

Aangezien er geen reden is om die verpleegkundigen te benadelen door de erkenningsdatum te gebruiken, zal het directoraat-generaal “Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer” in een brief die als bijlage bij de kennisgeving van erkenning gaat, de datum preciseren vanaf wanneer het dossier als volledig wordt beschouwd.


Dans ce cas, l'adhésion entre en vigueur à partir de la date d'agrément, de la date de reprise ou de la date de fusion.

In dat geval heeft de toetreding uitwerking vanaf de erkenningsdatum, van de datum van overname of de datum van de fusie.


Dans ce cas, l’adhésion entre en vigueur à partir de la date d’agrément, de la date de reprise ou de la date de fusion.

In dat geval heeft de toetreding uitwerking vanaf de erkenningdatum, van de datum van overname of de datum van de fusie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette période va du 1er juillet (ou de la date d’agrément) de l’année J au 30 juin (ou à la date de fermeture) de l’année qui suit (J+1).

Die periode loopt van 1 juli (of de datum van erkenning) van het jaar J tot en met 30 juni (of de datum van sluiting) van het jaar dat erop volgt (J+1).


a) pour la période allant de la date d'agrément au 30 juin de l'année qui suit, ce montant s'élève à 14,05 euros;

a) voor de periode van de erkenningdatum tot 30 juni van het jaar dat daarop volgt bedraagt dit bedrag 14,05 euro;


a) pour la période allant de la date d'agrément au 31 mars de l’année qui suit, ce montant s'élève à 14,05 euros ;

a) voor de periode van de erkenningsdatum tot 31 maart van het jaar dat daarop volgt bedraagt dit bedrag 14,05 euro;


PARAMETRE DEFINITION B0510 Longueur A ou N Record_type_cd B0510 X 5 A sender_cd N° Agrément X 3 A Year 2012 X 4 N Period_cd 12 X 2 N Item_01 VIDE 0 Item_02 Type budgétaire X 1-3 A Item_03 VIDE 0 Item_04 VIDE 0 Item_05 VIDE 0 Item_06 VIDE 0 Item_07 VIDE 0 Item_08 VIDE 0 Item_09 VIDE 0 Item_10 Type de données X 3 A Item_11 Date d’acquisition (l’achat d’appareillage) X 6 N Item_12 Valeur (l’achat d’appareillage) X 15.2 N Item_13 Première date (des coûts d’upgrading) X 6 N Item_14 Première valeur (des coûts d’upgrading) X 15.2 N Item_15 D ...[+++]

PARAMETER DEFINITIE B0510 Lengte A of N Record_type_cd B0510 X 5 A sender_cd Erkenningsnummer X 3 A Year 2012 X 4 N Period_cd 12 X 2 N Item_01 LEEG 0 Item_02 Type budget X 1-3 A Item_03 LEEG 0 Item_04 LEEG 0 Item_05 LEEG 0 Item_06 LEEG 0 Item_07 LEEG 0 Item_08 LEEG 0 Item_09 LEEG 0 Item_10 Type gegevens X 3 A Item_11 Datum van verwerving (aankoop apparatuur) X 6 N Item_12 Waarde (aankoop apparatuur) X 15.2 N Item_13 Eerste datum (“upgrade” kosten) X 6 N Item_14 Eerste waarde (“upgrade” kosten) X 15.2 N Item_15 Tweede datum (“upgrade” kosten) X 6 N Value Tweede waarde (“upgrade” kosten) X 15.2 N


Record_type_cd Code du type de record Sender_cd N° AGREMENT Year Année Period_cd Période Item_01 N° d’identification unique Item_02 Date de naissance Item_03 Grade-Fonction 1 Item_04 Option choisie 45+ (dispense ou prime) Item_05 Option choisie 50+ (dispense ou prime) Item_06 Option choisie 55+ (dispense ou prime) Item_07 Vide Item_08 Temps de travail hebdomadaire de la personne Item_09 Le régime temps plein de la personne de moins de 38 heures Item_10 Vide Item_11 Vide Item_12 Vide Item_13 Date de début de la période Item_14 Date de fin de la période Item_15 Centre de frais Value Valeur

Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd ERKENNINGSNUMMER Year Jaar Period_cd Periode Item_01 Uniek identificatienummer Item_02 Geboortedatum Item_03 Graad-Functie 1 Item_04 Gekozen optie 45+ (vrijstelling of premie) Item_05 Gekozen optie 50+ ( vrijstelling of premie ) Item_06 Gekozen optie 55+ ( vrijstelling of premie ) Item_07 Leeg Item_08 Wekelijkse arbeidstijd van de persoon Item_09 Voltijds regime van de persoon indien kleiner dan 38 uren Item_10 Leeg Item_11 Leeg Item_12 Leeg Item_13 Begindatum periode Item_14 Einddatum periode Item_15 Kostenplaats Value Waarde


Afin d’éviter cela, la Direction générale ‘Soins de Santé primaires et Gestion de Crises’ élabore un courrier qui sera ajouté à l’agrément et qui mentionne la date à laquelle le dossier d’agrément a été réputé complet par l’administration.

Om dat te vermijden stelde het Directoraat-Generaal `Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer’ van de FOD Volksgezondheid een brief op die bij de erkenningsaanvraag gevoegd zal worden.




Anderen hebben gezocht naar : date d’agrément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date d’agrément ->

Date index: 2023-09-08
w