Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociation de la date du sevrage tabagique

Traduction de «date d’inscription » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le produit “SPIRIT staaf” (157001001857) avec la référence 04.631.050 est supprimé à la date d’inscription sur la liste et remplacé par l’inscription de la tige longitudinale pour fixation à la colonne vertébrale par vis et/ou crochets “SPIRIT - MIS staaf 6 radius 200 genormaliseerd L” (04.631.0xx, 04.631.1xx, 04.631.2xx, 04.631.3xx), sous le numéro de nomenclature 700011-700022,.

Het product “SPIRIT staaf” (157001001857) met referentie 04.631.050 wordt van de lijst geschrapt op de datum van inschrijving en vervangen door de inschrijving van de longitudinale staaf voor fixatie aan de wervelkolom via schroeven en/of haken “SPIRIT - MIS staaf 6 radius 200 genormaliseerd L” (04.631.0xx, 04.631.1xx, 04.631.2xx, 04.631.3xx), onder het nomenclatuurnummer 700011-700022.


L’inscription auprès d’une maison médicale au cours du mois (t-1) donne lieu au paiement du forfait à partir du premier mois (t) qui suit la date d’inscription, à la condition que l’organisme assureur concerné en ait été averti simultanément.

De inschrijving bij een medisch huis in de loop van de maand (t-1) geeft aanleiding tot betaling van het vast bedrag vanaf de eerste maand (t) na de inschrijvingsdatum, op voorwaarde dat de betrokken verzekeringsinstelling daarvan gelijktijdig op de hoogte is gebracht.


pour ce chapitre, les délais courent à partir de la date de fin d’incapacité ou d’indemnisation, l’âge de la mise à la pension ou du décès. toutefois pour les quittances relatives à des paiements, les délais courent à partir de la date d’inscription des dépenses sur un document C ou P.I. transmis au Service du contrôle administratif.

voor dit hoofdstuk gaat de termijn telkens pas in op de datum van het einde van de ongeschiktheid of van het betalingstijdvak, op de datum van pensionering of op de datum van overlijden. Als het om kwitanties gaat voor betalingen, loopt de termijn vanaf de datum van inschrijving van de uitgaven op een een formulier C. of P.I. dat naar de Dienst voor administratieve controle is doorgestuurd.


Pour les autres combinaisons (non inscrites en Annexe 1 ou 1A), la demande s'effectue selon la procédure simplifiée nationale (article 78, arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides), et cela jusqu'à la date d'inscription de la substance active concernée en Annexe 1 ou 1A, ou jusqu'au 14 mai 2014 au plus tard (date de fin du «programme d'examen»).

Voor de andere combinaties (niet in Bijlage 1 of 1A), verloopt de aanvraag volgens de vereenvoudigde nationale procedure (artikel 78, koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden), en dit tot de datum van opname van de betreffende werkzame stof in Bijlage 1 of 1A, of tot uiterlijk 14 mei 2014 (einddatum van het review programma).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les délais courent à partir de la date d’inscription des dépenses sur un document C transmis au Service du contrôle administratif

de termijnen gaan in vanaf de datum van inschrijving van de uitgaven op een document C dat naar de Dienst voor administratieve controle is doorgestuurd


Le prix des produits suivants de la firme Medacta est modifié avec effet rétroactif à la date d’inscription sur la liste c'est-à-dire le 1 er janvier 2012.

De prijs van de voldende producten wordt als volgt aangepast, en dit met retroactieve kracht op de datum van de inschrijving op de lijst namelijk 1 januari 2012.


Nom du produit Référence Prix actuel Nouveau prix Date d’inscription

Identificatiecode prijs prijs inschrijving Productnaam Referentie Huidige Nieuwe Datum van


Les prix sont modifiés comme suit et ce, avec effet rétroactif à la date d’inscription sur la liste.

De prijzen worden als volgt gewijzigd en dit met retroactieve kracht naar de datum van de inschrijving van de producten op de lijst:




1. Chaque participant doit obligatoirement s’inscrire via [http ...]

1. Inschrijven is voor elke deelnemer verplicht: via [http ...]




D'autres ont cherché : date d’inscription     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date d’inscription ->

Date index: 2021-09-03
w