Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date jusqu'à laquelle » (Français → Néerlandais) :

e) le cas échéant, la date jusqu'à laquelle le dispositif devrait être utilisé, en toute sécurité, exprimée par l'année et le mois;

e) de vermelding van de uiterste gebruiksdatum voor het hulpmiddel, uitgedrukt in jaar/maand, indien van toepassing;


Il est recommandé que le médecin spécialiste signale au médecin généraliste – avec qui il conclut un contrat de trajet de soins pour un patient déterminé – que ce patient suit encore le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A, et que le médecin généraliste communique la date jusqu’à laquelle les prestations d’éducation ne sont pas remboursables.

Het is aangewezen dat de geneesheerspecialist de huisarts - met wie hij een zorgtrajectcontract sluit voor een bepaalde patiënt - erop wijst dat die patiënt nog het revalidatieprogramma volgt van groep 3A en de huisarts de datum meedeelt tot dewelke de educatieprestaties niet vergoedbaar zijn.


Le nouveau médecin généraliste ne percevra ses honoraires forfaitaires que dans les 30 jours qui suivent la date du 1.7.2010 (= date à laquelle l’année en cours du premier contrat prend fin).

De nieuwe huisarts zal zijn forfaitaire honorarium pas ontvangen binnen de 30 dagen na 1/7/2010 (= datum waarop het lopende jaar van het eerste contract is verstreken).


c) trente jours à compter de la date à laquelle l’autorité de référence visée à l’article 20 a informé le titulaire que son avis définitif est favorable, à moins qu’une procédure d’arbitrage conforme à l’article 13 ou une procédure de saisine conforme à l’article 35 de la directive 2001/82/CE ou à l’article 31 de la directive 2001/83/CE n’ait été engagée.

In afwijking van de eerste alinea worden urgente beperkende veiligheidsmaatregelen en wijzigingen in verband met veiligheidskwesties die betrekking hebben op overeenkomstig hoofdstuk 4 van Richtlijn 2001/82/EG of hoofdstuk 4 van Richtlijn 2001/83/EG verleende vergunningen voor het in de handel brengen uitgevoerd binnen een tijdskader dat in overleg met de andere relevante instanties door de houder en de bevoegde instantie van de referentielidstaat is overeengekomen.


— le lieu où se déroulent les investigations, la date à laquelle elles

— de plaats, het begin en de waarschijnlijke duur van het onderzoek;


Dans le rapport par le biais duquel le médecin généraliste est informé du déroulement de l’hospitalisation, l’établissement informera entre autre le médecin généraliste qu’un glucomètre a été mis à disposition du patient et l’établissement communiquera aussi la date de fin de la période de 6 mois durant laquelle des tigettes de glycémie ont déjà été données au patient concerné.

In het verslag waarmee de huisarts op de hoogte wordt gebracht van het verloop van de hospitalisatie, zal de inrichting de huisarts er onder meer op wijzen dat een glycemiemeter ter beschikking van de patiënt werd gesteld en zal de inrichting ook de einddatum van de periode van 6 maanden meedelen waarvoor reeds aan de patiënt glycemiestrookjes werden gegeven.


Le trajet de soins débute à la date à laquelle le médecin-conseil de la mutualité (de votre patient) reçoit la copie du contrat.

Het zorgtraject gaat in op de datum dat de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (van uw patiënt) de kopie van het contract ontvangt. De adviserend geneesheer van het ziekenfonds verwittigt de 3 partijen van de start van het zorgtraject.


Un trajet de soins débute à la date à laquelle le médecin conseil de votre mutualité reçoit une copie du contrat de trajet de soins (signé par les 3 parties).

Een zorgtraject begint op de datum dat de adviserend geneesheer van uw ziekenfonds een kopie ontvangt van het zorgtrajectcontract. dat door uzelf, uw huisarts en uw specialist werd ondertekend.


Cette déclaration sur l’honneur doit être datée et signée par : * soit un responsable de pharmacovigilance inscrit en Belgique, auprès duquel l’expérience a été acquise. * soit le CEO de la société au sein de laquelle l’expérience a été acquise (situé dans un autre Etat membre de l’UE ou dans un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen) ;

Deze verklaring op eer dient mee te worden ondertekend en gedagtekend door: * hetzij een in België ingeschreven verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking, bij wie de ervaring werd opgedaan; * hetzij de CEO van de onderneming waar de ervaring werd opgedaan (in een andere EU-lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte);


3. Les États membres admettent la mise sur le marché et la mise en service des dispositifs conformes aux réglementations en vigueur sur le territoire à la date du 31 décembre 1992 pour la période allant jusqu'au 31 décembre 1994.

3. De Lid-Staten staan voor het tijdvak tot en met 31 december 1994 het in de handel brengen en het in gebruik nemen toe van hulpmiddelen die voldoen aan de voorschriften die op 31 december 1992 op hun grondgebied van kracht zijn.




D'autres ont cherché : date     date jusqu     date jusqu'à laquelle     communique la date     date jusqu’à laquelle     suivent la date     date à laquelle     aussi la date     mois durant laquelle     doit être datée     sein de laquelle     période allant jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date jusqu'à laquelle ->

Date index: 2021-06-28
w