Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hémorragie du début de la grossesse
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique
Spasme cryptogénique à début tardif

Vertaling van "dates de début " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


syndrome d'épidermolyse bulleuse jonctionnelle localisée à début tardif-déficience intellectuelle

gelokaliseerde junctionele epidermolysis bullosa met late aanvang, intellectuele achterstand-syndroom




mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail

foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique

congenitale myopathie met myastheenachtige aanvang








début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route

brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
▪Vendredi/jour avant un jour férié (J-1) : les périodes de ce type sont valables pour chaque vendredi ou chaque jour avant un jour férié, à partir de la date de début de la période. ▪Week-end / Férié (J) : les périodes de ce type sont valables pour chaque samedi, dimanche et jour férié, à partir de la date de début de période. ▪Lundi/jour après un jour férié (J+1) : les périodes de ce type sont valables pour chaque lundi et chaque jour après un jour férié à partir de la date de début de la période. ▪Semaine : du mardi matin au jeudi soir (S) : les périodes de ce type sont val ...[+++]

▪Vrijdag / Dag voor een feestdag (D-1): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke vrijdag en elke dag voor een feestdag, vanaf de begindatum die u hebt ingegeven. ▪Weekend / Feestdag (D): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke zaterdag, zondag en feestdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Maandag / Dag na een feestdag (D+1): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke maandag en elke dag na een feestdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Week: vanaf dinsdagmorgen tot donderdagavond (W): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke dinsdag, woensdag en donderdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Uitzonder ...[+++]


- soit d'attester au maximum 60 prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, au cours d'une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée. Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j) de ce paragraphe, le médecin-conseil peut, à la demande du ...[+++]

Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend geneesheer, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563415, 563496 of 563570 te attesteren over een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum


[(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l'adaptation avec au maximum le nombre de jours calendrier pendant la période de facturation) / le nombre de jours de la période de facturation] + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits court séjour avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 5,05 euros x [(nombre de jours ...[+++]

[(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met ...[+++]


(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros (18,90 euros à l’indice du 1 er mai 2008) x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l’adaptation avec le nombre de jours civils maximum dans la période de facturation) / nombre de jours de la période de facturation] + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) – (nombre de lits court séjour avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 5,05 euros ...[+++]

(aantal RVT-bedden na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro (18,90 euro aan index op 1 mei 2008) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro (5,69 aan index op 1 mei 2008) x [(aantal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le numéro du bénéficiaire (codé, cf. infra), date de début prestation/date de délivrance, code nomenclature/code catégorie, année/mois de comptabilisation documents C, source des données, code documents N, nombre de cas /quantité, nombre de jours, montant remboursement, numéro d’identification prestataire de soins (codé, cf. infra) + qualification, numéro d’identification prescripteur (codé, cf. infra) + qualification, numéro institution, service/forme galénique préparation magistrale, lieu de prestation/numéro pharmacien (public), régime des dépenses, date d’hospitalisation, année-mois facturation, date de sortie, t ...[+++]

het identificatienummer van de rechthebbende (gecodeerd, cfr. infra), begindatum prestatie/leveringsdatum, nomenclatuurcode/code categorie, boekingsjaar-maand documenten C, bron van de gegevens, code documenten N, aantal gevallen/hoeveelheid, aantal dagen, bedrag terugbetaling, identificatienummer zorgvertrekker (gecodeerd, cfr. infra) + kwalificatie, identificatienummer voorschrijver (gecodeerd, cfr. infra) + kwalificatie, nummer instelling, dienst/ galenische vorm magistrale bereiding, prestatieplaats/nummer (publieke) apotheek, regime van de uitgaven, opnamedatum/jaar-maand facturering, ontslagdatum, type factuur, datum laatste presta ...[+++]


Cliquez sur la fonction « Périodes » en bas à droite de l’écran ; cliquez ensuite sur « Ajouter ». ❶ Introduisez le nom de la période. ❷ Sélectionnez le type de période que vous voulez créer. ❸ Donnez une heure de début et de fin à la période. ❹ Donnez une date de début à la période. ❺ Déterminez éventuellement une date de fin (pas obligatoire).

Daarna klikt u op “Toevoegen”: ❶ Geef de naam van de periode in. ❷ Selecteer het type periode dat u wilt creëren. ❸ Geef het begin- en het einduur van de periode in. ❹ Geef de begindatum van de periode in. ❺ Bepaal eventueel ook een einddatum, maar dit is niet verplicht.


- données concernant les prestations (uniquement la facturation des séjours en MRS/MRPA, à l’exclusion de tout autre type de prestations): numéro d’identification du titulaire (doublement codé), date de début de prestation (SS00015), code nomenclature (SS00020), nombre de cas/quantité (SS00050), nombre de jours (SS00055), montant de remboursement (SS00060), lieu de prestation (SS0085), date d’admission (SS00110), date de sortie (SS00115), date de la dernière prestation (SS00125), numéro de produit (SS00135), code ATC (ATC_CHEM_L);

- gegevens m.b.t. de verstrekkingen (enkel de facturatie van de verblijven in RVT/ROB, met uitsluiting van andere soorten verstrekkingen): (dubbel gecodeerd) identificatienummer van de gerechtigde, begindatum verstrekking (SS00015), nomenclatuurcode (SS00020), aantal gevallen/ hoeveelheid (SS00050), aantal dagen (SS00055), bedrag van terugbetaling (SS00060), plaats van verstrekking (SS0085), de opnamedatum (SS00110), ontslagdatum (SS00115), datum laatste verstrekking (SS00125), productnummer (SS00135), ATC code (ATC_CHEM_L);


d’identification unique du patient codé (SS00010), le code de nomenclature INAMI (SS00020), la date de début de prestation (SS00015), la date de fin de prestation (SS00125), le lieu de prestation réduit aux six positions de base (SS00085), le numéro d’institution du séjour réduit aux six positions de base (SS00075), le service (SS00080), la prestation relative (SS00130), le numéro d’identification du tiers-payant réduit aux six positions de base (SS00105), la date d’admission (SS00110), la date de sortie (SS00115), l’année de naissance (PP0015) et le sexe (PP0020).

wordt tot zes basisposities (SS00075), de dienst (SS00080), de relatieve prestatie (SS00130), het identificatienummer van de derde betaler dat beperkt wordt tot zes basisposities (SS00105), de opnamedatum (SS00110), de datum van ontslag uit het ziekenhuis (SS00115), de geboortedatum (PP0015) en het geslacht (PP0020).


- provenant du fichier Soins de santé : le numéro d'identification codé; la date de début de la prestation; le code nomenclature; le montant du remboursement; la date d'hospitalisation, la date de sortie de l'hôpital, le numéro du produit; l'intervention durant la nuit, le weekend; la quotepart personnelle dans les coûts, les suppléments; le code implants.

- uit het bestand Gezondheidszorg: het gecodeerd identificatienummer; begindatum verstrekking; nomenclatuurcode; bedrag terugbetaling; datum opname; datum ontslag; nummer product; interventie nacht, weekend; persoonlijke tussenkomst in kosten; supplementen; code implantaten.


- données administratives relatives à l’évaluation : nom er version de l’outil, date de début de l’évaluation, date limite pour compléter l'évaluation, date de clôture de l'évaluation, statut de l'évaluation au moment de la clôture (ouvert, en attente, clôturé).

- administratieve gegevens betreffende de beoordeling: instrument naam en versie, startdatum beoordeling, invul deadline beoordeling, afsluitdatum beoordeling, status van de beoordeling bij afsluiting (open, wacht, gesloten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dates de début ->

Date index: 2024-03-19
w