Il s'agit du salaire payé par votre employeur (= salaire normal) au début de votre incapacité de travail, avant de pouvoir bénéficier d'indemnités payées par la mutualité.
Het gewaarborgd loon is het loon (= normale loon) dat uw werkgever u betaalt bij het begin van uw arbeidongeschiktheid, vóór de uitkering van het ziekenfonds.
Vous percevrez une indemnité de 82 % de votre salaire brut non plafonné les 30 premiers jours (79,5 % si vous êtes chômeuse) et 75 % de votre salaire brut plafonné pour le solde de votre repos de maternité.
U ontvangt voor de eerste 30 dagen van de moederschapsrust een uitkering van 82% van uw niet-begrensde brutoloon (79,5% als u werkloos bent) en 75% van uw begrensde brutoloon de resterende dagen van de moederschapsrust.
Cette indemnité s'élève à 60 % de votre salaire journalier moyen au cours de la première année d'incapacité de travail et est assurée par votre mutualité, en dehors des périodes couvertes par une autre indemnité (p. ex. le salaire garanti).
Dat bedraagt 60 % van je gemiddelde dagloon tijdens het eerste jaar van de arbeidsongeschiktheid. Je ziekenfonds betaalt dit, buiten de periodes die gedekt zijn door een andere uitkering (bv. gewaarborgd loon).
Si oui, votresalaire actuel est-il moins élevé que le salaire pris en considération Oui □ Non □ pour le calcul de l’allocation de chômage ou de l’indemnité de prépensionné ?
Si oui, votresalaire actuel est-il moins élevé que le salaire pris en considération Oui □ Non □ pour le calcul de l’allocation de chômage ou de l’indemnité de prépensionné ?
- Votre affection réduit votre capacité de revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre rémunération habituelle (au cours des six premiers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).
- Uw aandoening tast uw verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat u normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat u kunt verdienen in de verschillende beroepen die u kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).
Les pauses d’allaitement ne sont pas rémunérées par l’employeur mais vous recevez une indemnité de votre mutualité fixée à 82 % du montant horaire non plafonné de votre salaire.
De borstvoedingspauzes worden niet bezoldigd door de werkgever, maar u krijgt een uitkering van uw ziekenfonds aan 82% van het niet-geplafonneerde uurbedrag van uw loon.
- Votre état de santé réduit vos revenus d'au moins 1/3 par rapport à votre ré munération habituelle (au cours des six pre miers mois d'incapacité de travail) ou au salaire que vous gagneriez pour les différentes fonctions que vous pouvez exercer (après six mois d'incapacité de travail).
- Uw aandoening tast uw verdienvermogen aan met minstens 1/3 van het inkomen dat u normaal verdient (tijdens de eerste zes maanden van de arbeidsongeschiktheid) of van het inkomen dat u kunt verdienen in de verschillende beroepen die u kunt uitoefenen (na zes maanden arbeidsongeschiktheid).
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u gezondheidsinformatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Alles over uw gezondheid