Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decembre 2007 decembre " (Frans → Nederlands) :

DECEMBRE 2007 DECEMBRE 2006 Government Bond 67,11 53,2 % 57,57 51,3 % Corporate Bond 34,08 27,0 % 27,89 24,9 % Equities 8,14 6,5 % 8,32 7,4 % Liquidity 16,85 13,4 % 18,43 16,4 % Total 126,18 100,0 % 112,21 100,0 %

DECEMBER 2007 DECEMBER 2006 Government Bond 67,11 53,2% 57,57 51,3% Corporate Bond 34,08 27,0% 27,89 24,9% Equities 8,14 6,5% 8,32 7,4% Liquidity 16,85 13,4% 18,43 16,4% Totaal 126,18 100,0% 112,21 100,0%


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd b ...[+++]


Suite à l'arrêté royal du 2 octobre 2007 (Moniteur Belge du 15 octobre 2007), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les accoucheuses à partir du 1 er décembre 2007.

Ingevolge het koninklijk besluit van 2 oktober 2007 (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2007) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, vindt u als bijlage de tarieven voor verstrekkingen verricht door vroedvrouwen vanaf 1 december 2007.


Le montant des frais d’administration qui a été octroyé forfaitairement (1) aux organismes assureurs pour l’exercice 2007, a été fixé par un Arrêté Royal, publié le 21 décembre 2006.

Het bedrag aan bestuurskosten dat voor het jaar 2007 forfaitair (1) werd toegekend aan de verzekeringsinstellingen, werd vastgelegd bij Koninklijk Besluit, gepubliceerd op 21 december 2006.


La présente convention est conclue en tenant compte des priorités stratégiques pour 2006 et 2007 fixées par le Ministre des Affaires sociales et exprimées dans sa lettre du 6 décembre 2005.

Deze overeenkomst wordt afgesloten rekening houdend met de strategische prioriteiten voor 2006 en 2007, vastgesteld door de Minister van Sociale Zaken en verwoord in zijn brief van 6 december 2005.


1 er accord, 2) ou après une AVD instaurée ou suivie par l’établissement, ayant déjà fait l’objet d’un ou plusieurs accord(s) donnés avant le 31 décembre 2007.

voorwerp was van een 1 ste akkoord 2) of na een AOT ingesteld of gevolgd vanuit de inrichting, die reeds het voorwerp was van één of meer akkoord(en) gegeven vóór 31 december 2007.


23.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues sous 23.1., leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 20 décembre 2007 à la Commission nationale médico-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu

23.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 23.1., kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 20 december 2007 in de Nationale commissie geneesherenziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord:


Un premier rapportage sur le fonctionnement des CR-CMI aura lieu à la Commission supérieure du 29 février 2008 (cet engagement était prévu dans le contrat pour le 31 décembre 2007).

Een eerste rapportering over de werking van de G.C. -G.R.I. aan de Hoge Commissie zal plaats vinden op 29 februari 2008 (die verbintenis is in de bestuursovereenkomst opgenomen tegen 31 december 2007).


A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui ...[+++]

p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december ...[+++]


Le 21 décembre 2007 (date de son entrée en fonction), le gouvernement intérimaire ne promulgua que la loi sur l’intégration des Petits Risques (loi du 21 décembre 2007 - MB 28 décembre 2007) ainsi qu’une loi portant dispositions diverses (loi du 21 décembre 2007 - MB 31 décembre 2007).

De interimregering kondigde op 21 december 2007 (datum van haar aantreden) enkel de wet af op de integratie van de kleine risico’s (wet van 21 december 2007- BS 28 december 2007) en een wet houdende diverse bepalingen (wet van 21 december 2007- BS 31 december 2007).




Anderen hebben gezocht naar : decembre 2007 decembre     décembre     août     octobre     pour l’exercice     et     avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

decembre 2007 decembre ->

Date index: 2023-11-22
w