Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'euthanasie
Demande d'expertise
Demande de transport
Demandé
Empoisonnement
Enfant
Fusillade
Partenaire
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
Valve à la demande
électrocution

Traduction de «demande au médecin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Examen psychiatrique général, à la demande des autorités

algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag




Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]








Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A la demande d’un confrère A la demande d’un groupe de confrères A la demande de la structure employeuse le cas échéant A la demande des instances de régulation (Ordre des Médecins, Commission médicale provinciale) A la demande d’un membre de son entourage En groupe de médecins spécialistes

Op vraag van een collega Op vraag van een groep collega's Op vraag van een werknemersstructuur, in voorkomend geval Op vraag van regelgevende instanties (Orde der Geneesheren, Provinciale Medische Commissie) Op vraag van een lid van zijn omgeving In groep met artsen-specialisten


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


A la demande d’une structure employeur des médecins généralistes le cas échéant (hôpitaux, maisons médicales, polycliniques, planning, CPAS) A la demande des instances de régulation professionnelle (Ordre des Médecins, Commission médicale provinciale) A la demande d’une mutuelle ou d’un organisme d’assurance Autres suggestions : texte libre

Desgevallend,op vraag van een werkgever van de huisarts (ziekenhuizen, groepspraktijk, polykliniek, OCMW) Op vraag van de beroepsregulerende instanties (Orde van Geneesheren, Provinciale Medische Raad) Op vraag van een ziekenfond of verzekeringsorganisme Andere suggesties :


Les organismes assureurs s’engagent à mettre une réponse à la disposition du prestataire demandeur lors de chaque notification ou demande. Cette réponse peut être un rejet (si message non traitable - erreurs formats, etc.), un accusé de réception (preuve que l’OA a bien reçu et enregistré le message - exemple : accusé de réception d’une notification prestation technique spécifique), une acceptation (demande accordée par le médecin conseil) ou un refus (demande refusée par le médecin conseil).

Dit antwoord kan een verwerping zijn (bericht kan niet behandeld worden – formaatfouten – etc.), een ontvangstbewijs zijn (bewijs dat de VI het bericht goed ontvangen en ingeschreven heeft – voorbeeld : ontvangstbewijs voor een kennisgeving specifieke technische prestatie), een aanvaarding zijn (aanvraag goedgekeurd door de adviserende geneesheer) of een weigering zijn (aanvraag geweigerd door de adviserende geneesheer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’obtenir, il doit s’inscrire auprès d’un GLEM et introduire, dans les 3 mois qui suivent l’obtention de son agrément, une demande d’accréditation provisoire auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, section Accréditation un médecin installé peut toujours introduire sa demande auprès de la section Accréditation s’il remplit les conditions mentionnées ci-dessus dès qu’un médecin bénéficie d’une pension légale, il a la possibilité de demander une accréditation pour une durée d’1 an ou de 3 ans.

Hiervoor moet hij zich bij een LOK inschrijven en uiterlijk 3 maand na zijn erkenning een accrediteringsaanvraag indienen bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, afdeling Accreditering indien hij voormelde voorwaarden vervult, kan een gevestigde geneesheer altijd zijn aanvraag bij de afdeling Accreditering indienen zodra een geneesheer een wettelijk pensioen geniet, kan hij een accreditering voor de duur van 1 of 3 jaar aanvragen.


une activité de tri des médecins en demande : les appels téléphoniques sont réceptionnés au mieux 24h/24, 7j/7 puis filtrés ; les appelants sont réorientés, selon l’urgence de leur demande et la gravité de leur cas, vers un conseiller ou un dispositif de consultation et de traitement ;

een activiteit waarbij de artsen gefilterd worden: de telefoongesprekken worden zo goed mogelijk 24u/24, 7d/7 beantwoord en dan gefilterd. De bellers worden naar gelang van de urgentie van hun aanvraag en de ernst van hun geval verwezen naar een adviseur of een consultatie- en behandelingsvoorziening;


Il demande l’avis d’un deuxième, voire d’un troisième médecin, il demande l’avis de son médecin généraliste, il discute avec la famille et les amis, etc. Les deux principaux éléments influençant la préférence de traitement d’un patient sont : (a) son attitude face à la maladie et (b) ses priorités de traitement.

Hij vraagt een tweede (of derde) advies van een arts, hij vraagt het advies van zijn huisarts, hij bespreekt de kwestie met zijn familie en vrienden, enz. De twee belangrijkste elementen die de behandelingsvoorkeur van een patiënt beïnvloeden, zijn (a) zijn houding tegenover de ziekte en (b) zijn behandelingsprioriteiten.


(souffrance, peur) et interactions difficiles avec le patient, la famille, les collègues Demande excessive de connaissances Changement dans l’exercice de la médecine (demande des patients, rémunération, bureaucratie, exigences des organisations réduisant l’autonomie et conflit entre ces dernières et les besoins des patients (p.e protocole standardisé = augmentation de la qualité des soins mais aussi augmentation de l’insatisfaction au travail et du stress))

médecins travaille en moyenne 50-60 h/sem sans compter la garde on call) Fatigue (associée au risque de B-O) après 24 h de travail d’affilée Situations chargées d’émotions (souffrance, peur) et interactions difficiles avec le patient, la famille, les collègues Demande excessive de connaissances Changement dans l’exercice de la médecine (demande des patients, rémunération, bureaucratie, exigences des organisations réduisant l’autonomie et conflit entre ces dernières et les besoins des patients (p.e protocole standardisé = augmentation de la qualité des soins mais aussi augment ...[+++]


Les technologies de l’information et de la communication (internet) ont transformé les relations avec le médecin du fait de la mise à disposition de beaucoup plus d’informations que par le passé: certains patients posent désormais leur diagnostic en fonction des sites web qu’ils ont consultés, demandent au médecin généraliste de leur prescrire le médicament X dont ils ont pris connaissance sur le net.

De technologische ontwikkelingen op het vlak van informatica en communicatie (internet) hebben de relaties met de arts veranderd, omdat hierdoor veel meer informatie beschikbaar is dan voorheen: sommige patiënten stellen zelf een diagnose in functie van de websites die ze hebben geraadpleegd en vragen dan aan de huisarts om geneesmiddel X voor te schrijven waarover ze op het internet hebben gelezen.


Pour veiller à garder les médecins généralistes belges en bonne santé et assurer la délivrance de soins de qualité en toute sécurité pour les patients, le groupe de travail sur la santé du médecin du Conseil National pour la Promotion de la Qualité (CNPQ) de l’INAMI a demandé à la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique de confier au KCE la présente étude.

Vanuit een bekommernis voor de gezondheid van de Belgische huisartsen en om een kwaliteitsvolle dienstverlening aan de patiënten te garanderen, heeft de werkgroep voor de gezondheid van de artsen van de Nationale raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) van het RIZIV aan de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid gevraagd om dit onderzoek aan het KCE toe te vertrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande au médecin ->

Date index: 2023-10-27
w