Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande d'intervention pour traitement orthodontique que vous remet » (Français → Néerlandais) :

Transmettez-nous la demande d'intervention pour traitement orthodontique que vous remet l'orthodontiste.

Bezorg ons het attest voor aanvraag tot tegemoetkoming voor een orthodontische behandeling dat je van je orthodontist ontvangen hebt.


- le traitement des demandes de bénéficiaires sollicitant l'intervention de l'assurance pour traitement orthodontique, prothèse dentaire,.en dérogation aux conditions générales, ou encore pour certains implants et appareillages.

- de behandeling van de aanvragen van rechthebbenden voor een verzekeringstegemoetkoming voor een orthodontische behandeling, een tandprothese,.in afwijking van de algemene voorwaarden, of nog voor sommige implantaten en toestellen.


- le traitement des demandes de bénéficiaires sollicitant l'intervention de l'assurance pour traitement orthodontique, prothèse dentaire,.en dérogation aux conditions générales, ou encore pour certains implants et appareillages;

- de behandeling van de aanvragen van rechthebbenden voor een verzekeringstegemoetkoming voor een orthodontische behandeling, een tandprothese,.in afwijking van de algemene voorwaarden, of nog voor sommige implantaten en toestellen;


La demande d’intervention de lassurance pour prolongation de traitement orthodontique doit être introduite au plus tard dans le courant du 3 e mois civil qui suit celui au cours duquel le dernier des forfaits de traitement régulier autorisé a été attesté.

De aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor verlening van orthodontische behandeling moet worden ingediend ten laatste tijdens de 3de kalendermaand volgend op die waarin het laatste van de toegestane forfaits voor regelmatige behandeling werd geattesteerd.


Désormais, il revient au médecinconseil de prendre les décisions concernant les demandes d’intervention de lassurance pour des traitements orthodontiques chez des jeunes âgés de 15 ans maximum les limites d’âge pour l’examen buccal annuel sont 18 ans et 54 ans (au lieu de 51 ans).

Het behoort voortaan tot de bevoegdheid van de adviserend geneesheer om te beslissen over de aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor orthodontische behandelingen voor jongeren tot de 15 de verjaardag. de leeftijdsgrenzen voor het jaarlijks mondonderzoek zijn 18 en 54 jaar. Voorheen was de bovengrens vastgesteld op 51 jaar.


Désormais, il est du ressort du médecinconseil de prendre les décisions concernant les demandes d’intervention de lassurance pour des traitements orthodontiques chez des jeunes âgés de 15 ans maximum.

Het behoort voortaan tot de bevoegdheid van de adviserend geneesheer om te beslissen over de aanvraag tot verzekeringstegemoetkoming voor orthodontische behandelingen voor jongeren tot de 15de verjaardag.


Aucune intervention légale n’est prévue mais Symbio a prévu pour vous un avantage unique : une participation de € 150 accordée pour un traitement orthodontique non autorisé par le médecin-conseil (pas de limite d’âge).

U ondergaat een behandeling waarvoor geen wettelijke tussenkomst is voorzien. Welnu, Symbio heeft een uniek voordeel voor u : een deelname van € 150 in de kosten voor een orthondontische behandeling die niet is goedgekeurd door de adviserend geneesheer (zonder leeftijdsbeperking).


Si vous souhaitez voyager dans un autre Etat membre de l’UE pour y consulter un spécialiste, y suivre un traitement ou y subir une intervention chirurgicale, vous devez toujours demander l’accord de la mutualité belge avant votre départ.

Indien men naar een andere EU-lidstaat wenst te reizen om daar een specialist te raadplegen, een behandeling of chirurgische ingreep te ondergaan, dan moet hiervoor steeds vóór het vertrek de toestemming gevraagd worden aan het Belgische ziekenfonds.


Si vous souhaitez voyager dans un autre Etat membre de l’UE pour y consulter un spécialiste, y suivre un traitement ou y subir une intervention chirurgicale, vous devez toujours demander l’accord de la mutualité belge avant votre départ.

Indien men naar een andere EU-lidstaat wenst te reizen om daar een specialist te raadplegen, een behandeling of chirurgische ingreep te ondergaan, dan moet hiervoor steeds vóór het vertrek de toestemming gevraagd worden aan het Belgische ziekenfonds.


w