Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande de monsieur smagghe " (Frans → Nederlands) :

84. Quant à la demande de Monsieur Smagghe à propos de la date d’entrée en vigueur du projet d’arrêté, on répond que celui-ci sera soumis à l’avis du Conseil d’Etat, après l’avis de l’Inspecteur des Finances.

84. Op de vraag van heer Smagghe naar de datum van de invoegetreding van het ontwerpbesluit wordt geantwoord dat het na advies van de Inspecteur van Financiën, voor advies zal worden voorgelegd aan de Raad van State.


98. Monsieur Smagghe fait remarquer que l’on constate sur le terrain que certains vétérinaires effectuent p.ex délibérément une expertise un samedi alors que la demande permet de l’effectuer un vendredi et donc pas durant le week-end.

98. De heer Smagghe merkt op dat op het veld wordt vastgesteld dat bepaalde dierenartsen bewust bvb. op een zaterdag een expertise komen verrichten terwijl de aanvraag toelaat om dit reeds op een vrijdag te doen en dus niet tijdens het weekend.


Monsieur Smagghe demande de définir clairement quand un universitaire doit remplir la mission.

De heer Smagghe vraagt om duidelijk te omschrijven wanneer een universitair de opdracht dient te vervullen.


101. Lors de la réunion précédente, Monsieur Smagghe a demandé de réaliser une étude comparative du coût de l’audit effectué par un OCI ou par l’AFSCA (voir page 13 du rapport du 28.03.07). Les documents de cette étude comparative lui seront transmis.

101. Vorige vergadering vroeg de heer Smagghe ( zie blz. 13 van het verslag van 28/03/2007) om een vergelijkende studie te maken van de kost van audits uitgevoerd door een OCI en door het FAVV. De documenten van deze vergelijkende studie zullen hem worden bezorgd.


110. Monsieur Smagghe demande d’encore une fois passer en revue le calcul des ETP mentionnés avec les secteurs concernés, une requête à laquelle consent le Président.

110. De heer Smagghe vraagt om de berekening van vermelde EFT’s nogmaals door te nemen met de betrokken sectoren, een vraag waarop de Voorzitter toezegt.


30. Monsieur Smagghe demande combien d’animaux de la classe supérieure à 600 kg ont été découverts.

30. De heer Smagghe vraagt hoeveel positieve dieren werden vastgesteld in de klasse van boven de 600 kg?


7. Divers A) Mémorandum des secteurs au nouveau gouvernement B) Discussion concernant la sortie du Smiley (Test-Achats) C) Remarques de FENAVIAN concernant la proposition de modification de l’AR du 22 décembre 2005 fixant la fréquence des inspections (voir point 6) D) La mise à disposition du modèle de formulaire applicable dans le cadre de l’affichage obligatoire (Ho.Re.Ca Wallonie) E) Actualisation problèmes à l’exportation vers la Russie F) Test en pratique de bood-on-web G) Question de Monsieur Smagghe Annexe 1: Liste d'actions

7. Varia A) Memorandum van de sectoren aan de nieuwe regering B) Discussie over de release Smiley ( Testaankoop) C) Bemerkingen FENAVIAN bij het voorstel tot wijziging van het KB 22 december 2005 bepaling frequenties inspecties ( zie punt 6) D) Ter beschikking stellen van het type formulier van toepassing in het kader van de verplichte affichering ( Ho.Re.Ca Wallonie) E) Update exportproblemen Rusland F) Praktijktest bood-on-web G) Vraag van de heer Smagghe Bijlage 1: Actielijst


Le Conseil a demandé à Monsieur Fabrice Peeters, coordinateur du secrétariat scientifique, de rédiger un rapport dont l’objectif principal a été d’élaborer une proposition de «Plan stratégique visant à une implémentation progressive d’une méthodologie adaptée d’Evidence-Based Medicine lors de la délivrance d’un rapport d’avis scientifique destiné à l’élaboration de politiques en Santé publique».

De Raad heeft de heer Fabrice Peeters, coördinator van het wetenschappelijk secretariaat, verzocht een rapport op te maken met als belangrijkste doel een voorstel uit te werken van “Strategisch plan voor een geleidelijke implementatie van een aangepaste methodologie van Evidence Based Medicine in een wetenschappelijk adviesrapport voor het voeren van een gezondheidsbeleid”.


15-01-2009 A3b: Avis du Conseil national de l’art infirmier à propos de la demande de Monsieur A Franck de valider les formations données dans son institution pour l’enregistrement définitif des aides soignants dans le cadre des mesures transitoires.

15-01-2009 A3b: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde naar aanleiding van de vraag van de heer A. Franck om de opleidingen die in zijn instelling worden gegeven voor de definitieve registratie van de zorgkundigen in het kader van de overgangsmaatregelen te valideren.


Pour mieux faire face à ces problèmes des patients atteints du SFC, le Ministre des Affaires Sociales de l’époque, monsieur F. Vandenbroucke, a demandé à l’INAMI, en ce qui concerne les soins médicaux, d’agréer des centres de référence pour le Syndrome de fatigue chronique par le biais de conventions de rééducation.

Om beter tegemoet te komen aan deze problemen van CVS-patiënten heeft de toenmalige Minister van Sociale Zaken F. Vandenbroucke, wat geneeskundige verzorging betreft, aan het RIZIV gevraagd om via revalidatie-overeenkomsten referentiecentra voor het Chronisch vermoeidheidssyndroom te erkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de monsieur smagghe ->

Date index: 2022-11-08
w