Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'euthanasie
Demande d'expertise
Demande de transport
Demandé
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
Valve à la demande
électrocution

Traduction de «demande par courrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Examen psychiatrique général, à la demande des autorités

algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestig ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La date de réception de la demande par courrier ou e mail fait office de date d’ouverture du dossier

De datum van ontvangst van de aanvraag online of per post is de datum van opening van het dossier.


Une version imprimée des brochures disponibles peut être obtenue en adressant une demande par courrier, fax ou e-mail à l’adresse susmentionnée.

Een gedrukte versie van de beschikbare brochure kan worden verkregen op bovenvermeld correspondentieadres (per brief, fax of e-mail).


Une version imprimée des brochures peut-être obtenue en adressant une demande par courrier, fax ou e-mail à l’adresse susmentionnée.

Een gedrukte versie van de brochure kan via brief, fax of e-mail aangevraagd worden op bovenstaand adres.


Une version imprimée des brochures peut être obtenue en adressant une demande par courrier, fax ou e-mail à l’adresse susmentionnée. À l’attention de D. Marjaux, local 6.03 Tél : 02 525 09 00 Fax : 02 525 09 77 E-mail : diane.marjaux@health.fgov.be

Een gedrukte versie van een brochure kan via brief, fax of e-mail aangevraagd worden op vermeld adres, ter attentie van Diane Marjaux, lokaal 6.03 Tel: 02 525 09 00 Fax: 02 525 09 77 E-mail: diane.marjaux@health.fgov.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une version imprimée des brochures peut être obtenue en adressant une demande par courrier, fax ou e-mail à l’adresse susmentionnée. A l’attention de D. Marjaux, local 6.03 Tél : 02 525 09 00 Fax : 02 525 09 77 E-mail : diane.marjaux@health.fgov.be

Een gedrukte versie van een brochure kan via brief, fax of e-mail aangevraagd worden op vermeld adres, ter attentie van Diane Marjaux, lokaal 6.03 Tel: 02 525 09 00 Fax: 02 525 09 77 E-mai: diane.marjaux@health.fgov.be


Une version imprimée des brochures peut être obtenue en adressant une demande par courrier, fax ou e-mail à l’adresse susmentionnée.

Een gedrukte versie van de brochure kan via brief, fax of e-mail aangevraagd worden op bovenstaand adres.


La demande ainsi que tous les justificatifs doivent être mis à disposition du département Accompagnement social de la Fondation contre le Cancer et être conservés par le service social responsable du dossier jusqu’à réception du courrier confirmant la décision d’octroi ou de refus d’intervention.

Alle bewijsstukken moeten ter beschikking gesteld worden aan het departement Sociale dienstverlening van de Stichting tegen Kanker en bewaard te worden door de sociale dienst die verantwoordelijk is voor het dossier, tot na ontvangst van de brief met de beslissing over het al dan niet toekennen van financiële steun.


52. A la demande de M. Maraite, il est mentionné qu’une traduction en allemand des courriers est prévue.

52. Op vraag van de heer Maraite, wordt vermeld dat in een Duitse vertaling van de briefwisseling wordt voorzien.


Parmi ces 68.524 opérateurs, 40.010 recevront un courrier dans lequel on leur demande de contacter le call center ERANOVA pour encoder leur déclaration.

Van deze 68.524 operatoren zullen 40.010 operatoren een brief ontvangen waarbij hen zal worden gevraagd om het call center ERANOVA te contacteren zodat een aangifte kan worden ingebracht.


Elle demande aussi que les opérateurs signalent à l’Agence s’ils souhaitent recevoir le courrier en allemand.

Bijkomend vraagt zij ook dat operatoren aan het Agentschap zouden signaleren dat zij de briefwisseling in het Duits wensen te ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande par courrier ->

Date index: 2021-04-06
w