Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande via l’adresse » (Français → Néerlandais) :

Pour bénéficier de support dans l’utilisation de ces librairies, il faut, par contre, avoir préalablement introduit une demande auprès de la plate-forme eHealth. Vous pouvez introduire cette demande via l’adresse mail info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be (avec la mention « eHealth platform services connectors » au niveau du sujet du mail).

Voor ondersteuning bij het gebruik van deze bibliotheken dient er op voorhand een aanvraag te worden ingediend bij het eHealth-platform via het e-mailadres info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be (met als onderwerp " eHealth platform service connectors).


Il est envoyé gratuitement aux organisations de prestataires aux autorités politiques, aux organisations de patients, aux milieux académiques, à diverses institutions liées de près ou de loin au secteur de la santé ainsi qu’à toute personne qui en fait la demande (via l’adresse health-forum@mloz.be).

Het magazine wordt gratis verspreid aan zorgverstrekkersorganisaties, de andere verzekeringsinstellingen, de politieke overheid, patiëntenorganisaties, het academische milieu, diverse instellingen die van dichtbij of veraf betrokken zijn bij de gezondheidssector en iedereen die ernaar vraagt (via het mailadres health-forum@mloz.be).


OUI, il suffit d’introduire une demande via l’adresse mail

JA, het volstaat de aanvraag te doen op het email adres:


Les demandes de reconnaissance sont à adresser au SPF Santé publique Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement au moins deux mois avant le début de la formation (sauf formation déjà en cours à la date de la présente circulaire), par courrier électronique, via l’adresse e-mail : staff-training@health.belgium.be.

De erkenningsaanvragen moeten minstens twee maanden voor het begin van de opleiding (behalve wanneer de opleiding al aan de gang is op de datum van deze omzendbrief) per e-mail naar de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden gestuurd op het adres: staff-training@health.belgium.be.


Lorsque la formulation de votre demande est terminée, cliquer sur ”Envoyer”. Votre demande sera envoyée par e-mail au(x) gestionnaire(s) via l’adresse e-mail centrale de notre service de tarification.

Wanneer de formulering van uw vraag beëindigd is, klikt u op ‘Verzenden’: uw vraag zal per mail verstuurd worden naar de beheerder(s) via het centrale mailadres van onze tarificatiedienst.


Envoyer Lorsque la formulation de votre demande est terminée, cliquer sur " Envoyer" . Votre demande sera envoyée par e-mail à votre gestionnaire de dossier via l'adresse e-mail centrale de notre service de tarification.

Verzenden Wanneer de formulering van uw vraag beëindigd is, klik dan op ‘Verzenden’: uw vraag zal per mail verstuurd worden naar uw dossierbeheerder via het centrale mailadres van onze tarificatiedienst.


Par ailleurs, quelques 350 demandes d’informations et de documentation provenant de l’extérieur arrivent au Service, via l’adresse bib@inami.fgov.be; 80% de ces demandes sont destinées à d’autres services.

Daarvan waren er 80% bestemd voor andere diensten.


Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) édition 2006 via www.health.fgov.be > médicaments> bon usage> antibiotiques> pratique ambulatoire> recommandations La version imprimée est à demander à l’adresse e-mail bapcoc@health.fgov.be

Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) editie 2006 via www.health.fgov.be > geneesmiddelen> goed gebruik> antibiotica> huisartsen praktijk> aanbevelingen. De printvriendelijke versie kan aangevraagd worden op dit e-mail adres : bapcoc@health.fgov.be


Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) édition 2006 via www.health.fgov.be/antibiotics > médicaments> bon usage> antibiotiques> pratique ambulatoire> recommandations La version imprimée est à demander à l’adresse e-mail bapcoc@health.fgov.be

Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) editie 2006 via www.health.fgov.be/antibiotics > geneesmiddelen> goed gebruik> antibiotica> huisartsen praktijk> aanbevelingen. De printvriendelijke versie kan aangevraagd worden op dit e-mail adres : bapcoc@health.fgov.be


La délivrance s’effectue soit de la main à la main, soit via l’envoi à la résidence principale de l’assuré social, sauf si celui-ci demande par écrit que sa carte SIS lui soit envoyée à une autre adresse qu’à sa résidence principale (figurant dans le Registre National) et ce, en application de l’article 9, alinéa 2 de la loi SSI. Les O.A. adressent donc aux assurés sociaux par courrier ou remettent en mains propres leur carte SIS sous enveloppe accompagnée d’une lettre explicative et personnalisée comprenant notamment la retranscript ...[+++]

De kaart kan persoonlijk worden overhandigd, ofwel naar de hoofdverblijfplaats van de sociaal verzekerde worden gestuurd, behalve wanneer deze schriftelijk vraagt om de SIS-kaart naar een ander adres dan zijn hoofdverblijfplaats (vermeld in het Rijksregister) te sturen, en dit overeenkomstig artikel 9, 2e lid van de GVU-wet. De V. I. bezorgen dus de sociaal verzekerden de SIS-kaart per post of overhandigen ze persoonlijk, in een enveloppe met een begeleidende, persoonlijke brief met uitleg, waarin met name de gegevens met een persoonlijk karakter, die in de microchip zijn opgeslagen, op een leesbare manier worden overgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande via l’adresse ->

Date index: 2021-01-27
w