Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'euthanasie
Demande de transport
Demandé
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Traitement médicamenteux commencé
Valve à la demande

Vertaling van "demander de commencer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans




Vomissements importants commençant après la fin de la 22ème semaine de gestation

overvloedig braken beginnend na einde van 22ste zwangerschapsweek


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend










Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puis-je vous demander de commencer à le faire sans tarder et de nous les communiquer aussitôt que possible, et au plus tard pour le 15 novembre 2005 ?

Mag ik u verzoeken om hiermee zo snel mogelijk te beginnen en om ze ons zo snel mogelijk mee te delen, ten laatste tegen 15 november 2005?


Puis-je vous demander de commencer à le faire sans tarder et de nous les communiquer aussitôt que possible pour les données allant jusqu’au 30 juin 2004, et pour le 31 janvier 2005 au plus tard pour les données relatives aux 3 e et 4 e trimestres 2004 ?

Mag ik u verzoeken om hiermee niet te wachten en om ze ons zo snel mogelijk mee te delen voor de gegevens tot 30 juni 2004; en tegen ten laatste 31 januari 2005 voor de gegevens over het derde en vierde kwartaal van 2004?


Considérant que par son arrêt du 14 novembre 2000, la Cour de cassation a jugé “qu'aux termes de l'article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement ; que le commencement de la plaidoirie signifie le moment où l'on a commencé à plaider” ; que s'il ressort du procès-verbal de l'audience du 7 décembre 2010 que celle-ci a bien été ouverte avant le dépôt des requêtes en récusation, il n'en ressort nullement que les plaidoiries avaient commencé avant que les requêtes en récusation soient déposées au greffe, ...[+++]

Considérant que par son arrêt du 14 novembre 2000, la Cour de cassation a jugé “qu’aux termes de l’article 833 du Code judiciaire, celui qui veut récuser doit le faire avant le commencement de la plaidoirie, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement ; que le commencement de la plaidoirie signifie le moment où l’on a commencé à plaider” ; que s’il ressort du procès-verbal de l’audience du 7 décembre 2010 que celle-ci a bien été ouverte avant le dépôt des requêtes en récusation, il n’en ressort nullement que les plaidoiries avaient commencé avant que les requêtes en récusation soient déposées au greffe, ...[+++]


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l’arrêté royal du 21 avril 2007, les maîtres de stage de candidats dentistes généralistes peuvent introduire une demande auprès de l’INAMI à partir du 1 er septembre 2008. Cette demande vise à obtenir une indemnité pour l’accompagnement de candidats pendant la période de 12 mois commençant le 1 er septembre de l’année précédente.

Ingevolge het koninklijk besluit van 21 april 2007 kunnen de stagemeesters van kandidaat algemeen tandartsen vanaf 1 september 2008 een aanvraag indienen bij het RIZIV. Deze aanvraag beoogt het verkrijgen van een vergoeding voor het begeleiden van kandidaten tijdens de voorbije periode van 12 maanden beginnend op 1 september van het voorgaande jaar.


commence à la date de la demande d'approbation du plan de stage au ministre de la Santé publique ;

vangt aan op de datum van de aanvraag van de goedkeuring van het stageplan aan de Minister van Volksgezondheid


En préparation, une phase d’essai sera organisée et il est demandé aux directions des banques de tissus et cellules de commencer à introduire – sur base volontaire – dans le courant de l’année 2008 des notifications à l’AFMPS.

Als voorbereiding is een testfase georganiseerd en zijn de directies van weefsel- en cellenbanken gevraagd om – op vrijwillige basis – in de loop van 2008 te starten met de meldingen aan het FAGG.


Oui, toutes les institutions qui commencent la facturation électronique peuvent demander la prime.

Ja, alle instellingen die elektronisch beginnen te factureren kunnen de premie aanvragen.


S’il cultive des végétaux soumis à l’obligation d’un passeport phytosanitaire, l’agrément a été demandé avant de commencer cette (ces) culture(s).

Indien hij paspoortplichtige planten teelt, werd de erkenning aangevraagd vóór het aanvangen van die teelt(en).


A partir du 1 er septembre 2008, les maîtres de stage de candidats dentistes généralistes peuvent introduire une demande auprès de l’INAMI en vue d’obtenir une indemnité pour l’accompagnement de candidats pendant la période de douze mois commençant le 1 er septembre de l’année précédente 17 .

Vanaf 1 september 2008 kunnen de stagemeesters van kandidaat algemeen tandartsen een aanvraag indienen bij het RIZIV, met het oog op het verkrijgen van een vergoeding voor de begeleiding van kandidaten tijdens de voorbije periode van 12 maanden beginnend op 1 september van het voorgaande jaar 17 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander de commencer ->

Date index: 2021-08-08
w