Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fromage frais
Fromage frais aromatisé
Fromage frais aux fruits
Fromage frais nature
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Fruit frais
Petits pois frais
Petits pois frais bouillis
Petits pois frais crus
Salade de fruits frais

Vertaling van "demander de frais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous ne pouvez pas demander de frais supplémentaires pour les documents établis à l’occasion d’une consultation, d’une visite ou lors d’une consultation au domicile du patient à la demande du médecin traitant.

Voor documenten die naar aanleiding van een raadpleging of een bezoek of consult worden opgemaakt mogen geen extra kosten worden aangerekend.


On ne peut pas demander de frais supplémentaires pour les documents établis à l’occasion d’une consultation ou d’une visite.

Voor documenten die naar aanleiding van een raadpleging of een bezoek of consult worden opgemaakt mogen geen extra kosten worden aangerekend.


Document n°1: Demande pour frais de laboratoire

Document nr. 1 : aanvraag voor laboratoriumkosten


Ces demandes peuvent concerner les frais de recherches en matière d’orientation professionnelle, une première demande de rééducation professionnelle, une demande de prolongation, une demande d’intervention dans des frais supplémentaires (par exemple : matériel d’étude).

Deze vragen kunnen gaan over de kosten van een beroepsoriënteringsonderzoek, een 1e herscholingsaanvraag, een verlengingsaanvraag, een aanvraag voor tegemoetkoming in bijkomende kosten (bv. studiemateriaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que les deux prestations soient ensuite effectivement exécutées ou non, d’office, l’introduction de la demande d’intervention est considérée comme une demande d’intervention dans les frais d’un “premier forfait” pour une “première prestation” et dans les frais d’un “deuxième forfait” pour une “deuxième prestation”.

Ongeacht of de twee verstrekkingen nadien al dan niet daadwerkelijk uitgevoerd worden, wordt het indienen van de aanvraag tot tegemoetkoming ambtshalve beschouwd als een aanvraag tot tegemoetkoming in de kosten van een “eerste forfait” voor een “eerste verstrekking” en in de kosten van een “tweede forfait” voor een “tweede verstrekking”.


Ces principes concernent entre autres les frais de bâtiment qui peuvent être incorporés dans le forfait de rééducation, la manière de calculer le montant des frais de bâtiment, la composition du dossier de demande que doit fournir l’établissement et la date à partir de laquelle les frais de bâtiment peuvent être pris en compte dans le forfait.

Die principes hebben onder meer betrekking op de gebouwenkosten die in het revalidatieforfait kunnen opgenomen worden, de berekeningswijze van het bedrag voor gebouwenkosten, de samenstelling van het aanvraagdossier dat de inrichtingen moeten bezorgen en de datum vanaf wanneer gebouwenkosten in het forfait kunnen opgenomen worden.


On se demande pourquoi il faudrait payer les frais de sécurité alimentaire individuellement: la sécurité sociale est quand même payée par tous et si l’alimentation n’est pas sûre, les frais de santé vont augmenter’.

De vraag stelt zich waarom men individueel de kosten voor voedselveiligheid moet betalen: de sociale zekerheid wordt toch ook door iedereen betaald en als het voedsel niet veilig is, stijgen de gezondheidskosten’.


On ne tient pas compte des suppléments demandés par les médecins, des frais d’hébergement dans les maisons de repos et de soins, des initiatives d’habitation protégées, etc., de la marge de sécurité de certaines prothèses, de certains frais occasionnés à l’étranger

Kosten die niet meetellen voor de MAF: supplementen gevraagd door artsen, verblijfskosten in rustoorden, beschut wonen, ., veiligheidsmarge van sommige prothesen, sommige kosten in het buitenland


En outre, le règlement du 17 décembre 2012 modifie également les notes de frais individuelles, le formulaire de demande d’allocation, la notification et l’engagement de paiement et 2 nouveaux formulaires sont ajoutés : une attestation du médecin traitant pour les centres de soins de jour (CSJ) et une note de frais rectificative pour les MRPA/MRS/CSJ. Les nouveaux formulaires sont d’application depuis le 1 er janvier 2013.

De aanvraagformulieren voor tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven voor de ROB’s en RVT wijzigen met de verordening van 22 oktober 2012, alsook de katzschaal die daarbij hoort. Daarnaast wijzigt de verordening van 17 december 2012 ook de individuele kostennota, het aanvraagformulier voor tegemoetkoming, de kennisgeving en betalingsverbintenis en komen er 2 nieuwe formulieren: een attest van de behandelend arts voor de CDV en een correctiekostennota voor de ROB/RVT/CDV. De nieuwe formulieren zijn vanaf 1 januari 2013 in gebruik.


La validation peut être faite par l'AFSCA elle-même (à votre demande et à vos frais).

De validatie kan gebeuren door het FAVV zelf (op uw vraag en kosten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander de frais ->

Date index: 2023-02-10
w