Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander ton inscription en tant que titulaire auprès » (Français → Néerlandais) :

Une fois celles-ci terminées ou, dans tous les cas, dès l'âge de 25 ans, tu dois demander ton inscription en tant que titulaire auprès d'une mutualité.

Daarna, en in elk geval als je 25 wordt, moet je zelf aansluiten als gerechtigde bij een ziekenfonds.


À la fin du stage d'insertion professionnelle, la mutualité te contactera afin d'obtenir le document nécessaire pour la validation de ton inscription en tant que titulaire.

Op het einde van je beroepsinschakelingstijd zal het ziekenfonds contact opnemen met jou in verband met het document om je inschrijving als gerechtigde te bevestigen.


Si le 10 septembre, son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation pour les mois de mai et de juin, et remet plus tardivement une attestation prouvant l’inscription dans un établissement scolaire pour le mois de septembre, le droit aux soins de santé du MENA s’ouvrira le 1 er juillet 2008 (1 er jour du trimestre ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september een vraag om inschrijving als gerechtigde NBMV indient bij een verzekeringsinstelling, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek voor de maanden mei en juni overhandigt en later een getuigschrift overhandigt dat de inschrijving in een school voor de maand september aantoont, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008 (1 ste dag van het kwartaal waarin de aanvraag werd gedaan), omdat de maand juli in aanmerking zal worden genomen vermits de NBMV regelmatig was inges ...[+++]


Si le 10 septembre, son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un l’organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation pour les mois de mai et de juin, et remet plus tardivement une attestation prouvant l’inscription dans un établissement scolaire pour le mois de septembre, le droit aux soins de santé du MENA s’ouvrira le 1er juillet 2008 (1er jour du trimestre ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september een vraag om inschrijving als gerechtigde NBMV indient bij een verzekeringsinstelling, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek voor de maanden mei en juni overhandigt en later een getuigschrift overhandigt dat de inschrijving in een school voor de maand september aantoont, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008 (eerste dag van het kwartaal waarin de aanvraag werd gedaan), omdat de maand juli in aanmerking zal worden genomen vermits de NBMV regelmatig was inge ...[+++]


Si le 10 septembre son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un l’organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation de l’école X pour le mois de juin, et remet plus tardivement une attestation de l’école Y prouvant l’inscription dans cet établissement pour le mois de septembre, le droit aux soins de santé du MENA s’ouvrira le 1 er juillet 2008, car les mois de juillet et d’août ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september bij een verzekeringsinstelling een aanvraag tot inschrijving indient in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek van school X overhandigt voor de maand juni, en later een getuigschrift van school Y dat de inschrijving in die instelling aantoont voor de maand september, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008, omdat de maanden juli en augustus in aanmerking zullen worden genomen, vermits de NBMV regelmatig was ingeschreven b ...[+++]


Si le 10 septembre son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation de l’école X pour le mois de juin, et remet plus tardivement une attestation de l’école Y prouvant l’inscription dans cet établissement pour le mois de septembre, le droit aux soins de santé du MENA s’ouvrira le 1 er juillet 2008, car les mois de juillet et d’août s ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september bij een verzekeringsinstelling een aanvraag tot inschrijving indient in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek van school X overhandigt voor de maand juni en later een getuigschrift van school Y dat de inschrijving in die instelling aantoont voor de maand september, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008, omdat de maanden juli en augustus in aanmerking zullen worden genomen vermits de NBMV regelmatig was ingeschreven bij ...[+++]


Un document doit être complété par le titulaire et la personne demandant son inscription en tant que personne à charge.

De titularis en de persoon die inschrijving wenst als persoon ten laste moeten een document invullen.


Le congé d’adoption doit être demandé au plus tôt à la date d’introduction de la requête auprès du tribunal compétent, ou à défaut, à partir de la date de la signature de l’acte d’adoption et au plus tard le jour de l’inscription de l’enfant à la résidence principale du titulaire.

Het adoptieverlof moet op zijn vroegst worden aangevraagd op de datum van indiening van het verzoekschrift bij de bevoegde rechtbank of, bij ontstentenis, vanaf de datum van ondertekening van de adoptieakte en uiterlijk op de dag van inschrijving van het kind in de hoofdverblijfplaats van de gerechtigde.


Dans ce cas, un titulaire doit introduire une demande de modification d’inscription auprès de son organisme assureur.

In dat geval moet een gerechtigde een aanvraag tot wijziging van de inschrijving indienen bij zijn verzekeringsinstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander ton inscription en tant que titulaire auprès ->

Date index: 2022-03-23
w