Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin
Appareil d’exercice de ski de fond
Colobome du fond de l'œil
Demande de transport
Demandé
Fond de l'utérus
Fond de tarte à la génoise
Paroi ou plongeoir de piscine
Surface de l'eau

Vertaling van "demandes du fonds " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |

slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak




accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin

ongeval veroorzaakt door zeebeddingsboor


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water




heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij duiken in ondiep water




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’articulation entre la procédure spécifique aux médicaments orphelins et la procédure de demande au Fonds spécial de solidarité est envisagée dans l’article 25septies, § 2, qui est également modifié.

De samenhang tussen de specifieke procedure voor weesgeneesmiddelen en de procedure voor een aanvraag bij het Bijzonder Solidariteitsfonds wordt beoogd in artikel 25septies, § 2, dat eveneens wordt gewijzigd.


Les principales réalisations sont : le respect des délais de traitement des demandes du Fonds spécial de solidarité (FSS) et de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) la rapidité de validation des données SHA (séjour hospitalier anonyme), le rapport concernant la qualité des données ainsi que la réalisation d’études (Résection TransUréthrale de la Prostate (RTUP ou TURP), soins intensifs) les statistiques et les informations relatives aux données Pharmanet le rapport et les directives concernant la restructuration des données statistiques et comptables la proposition d’une nouvelle règle de cumul en matière d’incapacité de ...[+++]

Belangrijkste realisaties: positieve verwerkingstijden voor de aanvragen Bijzonder Solidariteitsfonds (BSF) en Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) snelheid van validering AZV-gegevens (anoniem ziekenhuisverblijf) en rapportering over de kwaliteit van de gegevens, alsook het uitvoeren van studies (TransUrethrale Resectie van de Prostaat (TURP), Intensive Care) statistieken en informatie over de Farmanetgegevens verslag en richtlijnen m.b.t. herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens voorstel van nieuwe cumulatieregeling omtrent de arbeidsongeschiktheid op basis van de vroegere cumulatieregeling vereenvoudig ...[+++]


Concernant le paiement des honoraires du médecin par le « FAMU », l’article 1 §2 de cet arrêté stipule que le médecin doit en faire la demande au Fonds d’aide médicale urgente.

Wat betreft de betaling van het honorarium van die geneesheer door het “FDGH” bepaalt artikel 1, §2 van dit besluit dat de geneesheer een aanvraag moet richten aan het Fonds voor dringende hulpverlening.


- L’article 10 de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible».

- Artikel 10 van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Concernant le paiement des honoraires du médecin par le « FAMU », l’article 1, §2, de l’AR du 22/5/1965 stipule que «le médecin doit en faire la demande au Fonds d’aide médicale urgente et certifier que son patient n’a pas payé dans le mois de l’envoi de la note d’honoraires ».

- Met betrekking tot de betaling van de erelonen door het “FDGH” bepaalt voorvermeld artikel 1, §2 van het KB van 22/5/1965 ter uitvoering van de wet, dat “de geneesheer een aanvraag moet richten aan het Fonds voor dringende hulpverlening en bevestigen dat zijn patiënt niet heeft betaald binnen de maand na verzending van de honorariumstaat”.


L'article 10 (.PDF) de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible ».

Artikel 10 (.PDF) van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”


Enfin, les préposés du système d’appel unifié doivent, à la demande du Fonds, lui fournir tous les renseignements utiles relatifs à un appel enregistré.

De aangestelden van het eenvormig oproepstelsel tenslotte moeten het Fonds, als het daarom verzoekt, alle dienstige gegevens betreffende een ingekomen oproep verstrekken.


De plus, la demande d’intervention du fonds d’impulsion doit être transmise exclusivement au fonds de participation.

Daarenboven dient de aanvraag tot tussenkomst van het Impulsfonds uitsluitend aan het participatiefonds te worden overgemaakt.


Le troisième paragraphe permet au Collège des médecins-directeurs d’exécuter les décisions de cohorte qui fixent des critères d’exclusion et donc de ne pas accepter les demandes individuelles introduites auprès de lui dans le cadre des articles relatifs au Fonds spécial de solidarité qui existent déjà si ces demandes entrent dans le champ d’application des cohortes qui fixent des critères d’exclusion.

In de derde paragraaf wordt het College van Geneesheren-directeurs toegestaan om de cohortbeslissingen die exclusiecriteria vaststellen uit te voeren; het mag dus geen individuele aanvragen aanvaarden die worden ingediend in het kader van reeds bestaande artikels betreffende het Bijzonder Solidariteitsfonds als die aanvragen onder het toepassingsgebied vallen van cohorten die exclusiecriteria vaststellen.


Après réception de votre demande, le service Pesticides et Engrais vous enverra une facture pour le paiement de la rétribution de € 1500 au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.

Na de ontvangst van uw aanvraag zal de dienst Pesticiden en Meststoffen u een factuur sturen voor de betaling van de retributie van € 1500 aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes du fonds ->

Date index: 2024-04-19
w