Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandes d’enregistrement provisoire " (Frans → Nederlands) :

Les demandes d’enregistrement provisoire devaient être introduites à l’origine avant le 31 décembre 2008.

De aanvragen tot voorlopige registratie moesten oorspronkelijk voor 31 december 2008 ingediend zijn.


05-10-2010 A9: Avis du Conseil national de l'art infirmier relatif au prolongement de la période transitoire pour l’introduction et la validité des demandes d’enregistrement provisoire comme aide-soignant sur base des mesures transitoires

05/10/2010 A9: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde betreffende de verlenging van de overgangsperiode voor het indienen en de geldigheid van aanvragen voor voorlopige registratie als zorgkundige op basis van de overgangsmaatregelen


Demande de conversion d’enregistrement provisoire en enregistrement définitif.

Aanvraag tot omzetting van de voorlopige registratie in een definitieve registratie.


Formulaire de demande d'enrégistrement d'un agrément provisoire comme pharmacien hospitalier [pdf - 297kb]

Formulier aanvraag voor een voorlopige erkenning als ziekenhuisapotheker [pdf - 249kb]


Formulaire de demande de conversion d’enregistrement provisoire en un définitif comme aide-soignant [pdf - 76kb]

Aanvraagformulier voor omzetting van voorlopige naar volledige registratie als zorgkundige [pdf - 74kb]


La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a néanmoins prolongé cette période; la demande pour un enregistrement provisoire doit se faire dorénavant avant le 1 er juillet 2012.

De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid heeft die periode echter verlengd; de aanvraag voor een voorlopige registratie moet voortaan voor 1 juli 2012 ingediend zijn.


DEMANDE DE NUMERO D’ENREGISTREMENT SPECIFIQUE PROVISOIRE INAMI POUR LES TRAJETS DES SOINS POUR DIABETIQUES (AR 21.1.2009) A envoyer à l’INAMI, Service des soins de santé, Direction KLAVVIDT-DIDS- section praticiens de l’art infirmier avenue de Tervuren, 211 à 1150 BRUXELLES

AANVRAAG VOORLOPIG SPECIFIEK RIZIV REGISTRATIENUMMER VOOR DE ZORGTRAJECTEN DIABETES (KB 21.1.2009) Terug te zenden aan het RIZIV, Dienst voor geneeskundige verzorging, Directie KLAVVIDT-IDZ- sectie verpleegkundigen


Formulaire de demande de numéro d’enregistrement spécifique provisoire (PDF - 29 KB)

Aanvraagformulier voorlopig specifiek registratienummer (PDF - 16 KB)


Comme nous vous l’avions déjà signalé dans notre circulaire 2009/5 du 27 octobre 2009, les personnes enregistrées provisoirement ou définitivement comme aides-soignants auprès du SPF Santé publique ne doivent plus introduire une demande auprès de l’INAMI pour obtenir un enregistrement comme membres du personnel soignant en maison de repos.

Zoals we u reeds gemeld hadden in onze omzendbrief 2009/5 van 27 oktober 2009, moeten de personen die voorlopig of definitief geregistreerd zijn als zorgkundige bij de FOD Volksgezondheid geen aanvraag meer indienen bij het RIZIV om te worden geregistreerd als lid van het verzorgend personeel in de rust- en verzorgingstehuizen.


w