Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandé aux organismes assureurs de rassembler " (Frans → Nederlands) :

En vue de l’évaluation éventuelle de l’application de cette circulaire O.A., il est demandé aux organismes assureurs de rassembler des données concernant :

In het licht van een eventuele evaluatie van de toepassing van deze Omzendbrief V. I. worden de verzekeringsinstellingen verzocht gegevens te verzamelen met betrekking tot :


En attendant, il est demandé aux organismes assureurs d’accepter à partir du 1 er mars 2010 le médecin-spécialiste en oncologie médicale comme prescripteur des gaines et gants pour lymphoedème.

In tussentijd wordt aan de verzekeringsinstellingen gevraagd om de geneesheer-specialist voor medische oncologie vanaf 1 maart 2010 als voorschrijver van armkousen en handschoenen wegens lymfoedeem te aanvaarden.


En ce qui concerne les dispositifs médicaux, il est demandé aux organismes assureurs d'accorder une attention toute particulière au fait que le formulaire IZOM EMR E.112+ ne soit pas utilisé afin de contourner les dispositions de la législation belge (comme par ex. l'exigence d'une autorisation pour l'obtention de la prestation sur le territoire belge, la fixation de délais de renouvellement,.).

Voor wat de medische hulpmiddelen betreft, wordt aan de verzekeringsinstellingen gevraagd bijzondere aandacht te besteden aan het feit of het formulier IZOM EMR E. 112+ niet wordt gebruikt om bepalingen van de Belgische wetgeving (zoals bv. de vereiste van een toestemming om de verstrekking op Belgisch grondgebied te verkrijgen, bepalen van vernieuwingstermijnen, ) te omzeilen.


Les organismes assureurs signataires rassemblent toutes les données utiles et les enregistrent systématiquement en vue d’une évaluation coordonnée.

De ondergetekende verzekeringsinstellingen verzamelen alle nuttige gegevens en registreren deze systematisch met het oog op een gecoördineerde evaluatie.


Remarque : En supposant que dans sa demande, le titulaire donne une indication sur la date de début du congé d’adoption et que cette date est proche de la date d’introduction de la demande, l’organisme assureur vérifie à ce moment s’il remplit les conditions d’assurabilité (mêmes trimestres de référence).

Opmerking: In de veronderstelling dat de gerechtigde in zijn aanvraag een indicatie geeft van de aanvangsdatum van het adoptieverlof en dat die datum dichtbij de datum van indiening van de aanvraag ligt, kijkt de verzekeringsinstelling op dat ogenblik na of hij aan de verzekerbaarheidsvoorwaarden voldoet (zelfde refertekwartalen).


Suite à la demande des organismes assureurs (O.A) ce formulaire de demande a été modifié afin d’éviter certaines discordances.

Op aanvraag van de verzekeringsinstellingen (V. I. ) werd dit aanvraagformulier gewijzigd met de bedoeling sommige onevenredigheden te vermijden.


7. Après réception de la demande, les organismes assureurs transmettent une réponse qui varie en fonction de la nature de la demande.

7. Na ontvangst van de aanvraag, maken de verzekeringsinstellingen een antwoord over dat verschilt naar gelang de aard van de aanvrager.


l’Agis Zorgverzekeringen accepte de collaborer dorénavant, à un contrôle a posteriori, à la demande des organismes assureurs belges et/ou de l’INAMI, en cas de présomption d’une utilisation abusive de la carte européenne d’assurance maladie lors de l’achat de médicaments ;

zo stemt Agis Zorgverzekeringen er mee in om voortaan mee te werken aan een a posteriori controle wanneer Belgische verzekeringsinstellingen en/of het RIZIV daarom verzoeken indien er een vermoeden bestaat van een onterecht gebruik van de Europese ziekteverzekeringskaart bij de aankoop van geneesmiddelen;


20. Afin de permettre aux organismes assureurs de consulter les informations relatives à l’état d’assurabilité, le Comité estime qu’il est en effet nécessaire que le numéro d’identification de l’organisme assureur, le numéro d’inscription auprès de la compagnie d’assurance, le type de consultation, le type de contact, les dates de début et de fin de la période consultée (pour les prestataires de soins autres que les pharmaciens) et la date de la demande/de la délivrance (uniquement pour les pharmaciens) soient com ...[+++]

20. Teneinde de verzekeringinstellingen in de mogelijk te stellen om de informatie betreffende de verzekerbaarheidssituatie op te vragen, acht het Comité het inderdaad noodzakelijk dat het identificatienummer van de verzekeringsinstelling, het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsmaatschappij, het type van raadpleging, het type van contact, de begin- en einddatum van de geraadpleegde periode (voor andere zorgverleners dan apothekers) en de datum van de aanvraag/aflevering (enkel voor apothekers) worden meegedeeld.


10. Le Collège intermutualiste national sera chargé, grâce au NISS du patient, de l’envoi du code d’enregistrement et de la décision de remboursement à l’organisme assureur du patient et uniquement à celui-ci afin qu’en aucun cas un organisme assureur n’ait accès aux données de patients qui sont affiliés à d’autres organismes assureurs.

10. Het Nationaal Intermutualistisch College dient aan de hand van het INSZ van de patiënt de registratiecode en de terugbetalingsbeslissing te versturen naar de verzekeringsinstelling van de patiënt, en enkel aan deze laatste zodat een verzekeringsinstelling in geen geval toegang zou krijgen tot de gegevens van patiënten die bij andere verzekeringsinstellingen zijn aangesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé aux organismes assureurs de rassembler ->

Date index: 2023-01-15
w