Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 7.
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Fleuve
Incendie en plein air
Lac
Noyade et submersion dans cours d'eau
Pleine mer
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «demeure de plein » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure




Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter








dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


accident causé par des fils ou un appareil électriques en plein air

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel buitenshuis


accident causé directement par un incendie contrôlé en plein air

ongeval rechtstreeks door gecontroleerde brand in open lucht veroorzaakt


noyade et submersion dans:cours d'eau | fleuve | lac | pleine mer |

meer | rivier | stroom | zee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. [R - A.R. 10-10-85 - M.B. 22-10; M - A.R. 23-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3] ( ) ; § 1er. A l'expiration du délai visé à l'article 191, alinéa 1er, 7 , alinéa 4 de la loi précitée, tout organisme débiteur qui à tort n'a pas opéré la retenue ou n'en a pas versé le produit est en demeure de plein droit.

Art. 7. [V - K.B. 10-10-85 - B.S. 22-10; W - K.B. 23-12-96 - B.S. 31-12 - ed. 3] ( ); §.


Par ailleurs, l’alinéa 3 de l’article 61, § 7, de la loi litigieuse prévoit qu’à l’expiration des délais fixés, le laboratoire concerné est mis en demeure de plein droit de payer la totalité des sommes encore dues.

Overigens bepaalt het derde lid van artikel 61, § 7, van de in het geding zijnde wet dat bij het verstrijken van de vastgestelde termijnen het betrokken laboratorium van rechtswege in gebreke is gesteld voor de betaling van de totaliteit van de nog verschuldigde sommen.


A l’expiration de ces délais et/ou en cas de non-respect des modalités, le laboratoire est mis en demeure de plein droit de payer la totalité des sommes encore dues».

Bij het verstrijken van deze termijnen en/of het niet naleven van de regels is het laboratorium van rechtswege in gebreke gesteld voor de betaling van de totaliteit van de nog verschuldigde sommen».


En cas de non-paiement de la cotisation ou d’une partie de la cotisation, le preneur est mis en demeure par lettre recommandée et la garantie d’assurance est suspendue de plein droit à la date prévue dans la mise en demeure.

In geval van niet-betaling van de bijdrage of van een deel van de bijdrage, wordt de verzekeringsnemer in gebreke gesteld per aangetekend schrijven en de verzekeringswaarborg wordt dan van rechtswege geschorst op de datum, bepaald in de ingebrekestelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar du Tribunal et par identité des motifs de fait et de droit tenus ici pour intégralement reproduits et qu’elle adopte, la Cour considère qu’il ne s’agit pas en l’espèce d’intérêts légaux courant de plein droit mais d’intérêts moratoires ne courant qu’à dater de la sommation de payer selon le prescrit de l’article 1153, alinéa 3, du Code civil et qu’à défaut d’une telle mise en demeure, Monsieur E. R. ne justifie pas du droit aux dits intérêts.

In navolging van de rechtbank en op basis van dezelfde feitelijke en juridische redenen die geacht worden hier integraal weergegeven te zijn en die het aanneemt, oordeelt het Hof dat het in onderhavig geval niet gaat om wettelijke intresten van rechtswege maar om verwijlintresten die pas verschuldigd zijn vanaf de dag van de aanmaning om te betalen, zoals beschreven staat in artikel 1153, 3 e lid, van het Burgerlijk Wetboek, en dat de heer E.R., bij ontstentenis van een dergelijke ingebrekestelling, niet kan aantonen dat hij recht heeft op de desbetreffende intresten.




D'autres ont cherché : fleuve     incendie en plein air     pleine mer     sonde urinaire à demeure     urétrale à demeure     demeure de plein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure de plein ->

Date index: 2023-05-10
w