Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demi-vie celle-ci » (Français → Néerlandais) :

Demi-vie : celle-ci était comprise entre 42 et 94 minutes en fonction de l’âge et du sexe.

Halfwaardetijd: varieerde van 42 tot 94 minuten afhankelijk van leeftijd en geslacht.


Chez les patients présentant une fonction rénale altérée, la demi-vie plasmatique est augmentée; chez les patients présentant une insuffisance rénale terminale, celle-ci est d'environ 20 heures et comme résultat, les doses habituellement recommandées d'aciclovir ne causeront pas la cumulation de l'aciclovir jusqu’aux niveaux des doses plus hauts que ceux utilisés sans risque pendant la perfusion intraveineuse de l'aciclovir.

Bij patiënten met een gestoorde nierfunctie is de plasmahalfwaardetijd ongeveer 20 uur, met als gevolg dat de normaal aanbevolen dosissen van aciclovir geen ophoping veroorzaken tot dosisniveaus hoger dan diegene die zonder gevaar worden gebruikt bij intraveneuze toediening van aciclovir.


Chez les patients présentant une fonction rénale altérée, la demi-vie plasmatique est augmentée; chez les patients présentant une insuffisance rénale terminale, celle-ci est d'environ 20 heures.

Bij patiënten met een gestoorde nierfunctie is de plasmahalfwaardetijd langer; deze verlengt tot ongeveer 20 uur bij patiënten met terminale nierinsufficiëntie.


Chez les volontaires non infectés, l'administration réitérée de 200 à 400 mg par jour, pendant 10 jours, s’est traduite par une accumulation inférieure à celle prévue (de 22 à 42% inférieure) et des demi-vies d’éliminations plus courtes comparées à l'administration d’une dose unique (voir ci-dessous).

Meerdere doses van 200 - 400 mg per dag gedurende 10 dagen resulteerden bij niet-geïnfecteerde vrijwilligers in een lagere accumulatie (22 - 42 % lager) dan voorspeld en een kortere terminale halfwaardetijd dan bij toediening van een enkelvoudige dosis (zie hieronder).


Celle-ci n’est pas influencée par les affections hépatiques ou le diabète de type II. La clairance métabolique moyenne est moindre chez les patients souffrant d’insuffisance rénale sévère, avec une légère augmentation du temps de demi-vie.

De gemiddelde metabole klaringssnelheid is lager bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie, met een lichte stijging in de halfwaardetijd.


Sulfamides hypoglycémiants Administré simultanément avec des sulfonylurées orales, le fluconazole allonge la demi-vie sérique de celles-ci chez le volontaire sain.

Hypoglykemiërende sulfonamiden Bij concomitante toediening met orale sulfonylurea verlengt fluconazol de serumhalfwaardetijd van deze middelen bij de gezonde vrijwilliger.


Vu la longue demi-vie de la pholcodine et le fait que les données au sujet de celle-ci sont encore moins nombreuses que pour les autres médicaments, il est préférable de ne pas utiliser ce médicament.

Gezien de lange halfwaardetijd van folcodine en het feit dat er nog minder bekend is over folcodine dan over de andere middelen, is het beter dit middel niet te gebruiken.


Vu la longue demi-vie de la pholcodine et le fait que les données au sujet de celle-ci sont encore moins nombreuses que pour les autres médicaments, il est préférable de ne pas utiliser ce médicament.

Gezien de lange halfwaardetijd van folcodine en het feit dat er nog minder bekend is over folcodine dan over de andere middelen, is het beter dit middel niet te gebruiken.


Sulfonylurées Administré simultanément avec des sulfonylurées orales (chlorpropamide, glibenclamide, glipizide et tolbutamide), le fluconazole allonge la demi-vie sérique de celles-ci chez le volontaire sain.

Sulfonylurea Bij concomitante toediening met orale sulfonylurea (chloorpropamide, glibenclamide, glipizide en tolbutamide) verlengt fluconazol de serumhalfwaardetijd van deze middelen bij de gezonde vrijwilliger.


Dans aucune de celles-ci, il n’y a eu de différence entre les groupes en ce qui concerne le taux d’abandons (" drop-out ") [n.d.l.r.: ce qui va à l’encontre de l’argument avancé par certains que la qualité de vie lors d’un traitement par un diurétique est moindre que lors d’un traitement par un antihypertenseur plus récent].

In geen van de studies was er een verschil in uitval (" drop-out") tussen de groepen [n.v.d.r.: dit ontkracht het argument dat de levenskwaliteit tijdens behandeling met een diureticum lager is dan met de " nieuwere" antihypertensiva].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-vie celle-ci ->

Date index: 2022-09-15
w