Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denrée alimentaire’ l’effet » (Français → Néerlandais) :

1) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux et objets actifs et intelligents, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication des constituants; 3) l’identité des matériaux et objets actifs et intelligents, des constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou des substances destinées à la fabrication des constituants; 4) la date de la déclaration; 5) la confirmation que le matériau ou l’objet actif ou intelligent satisfait aux exigences pertinentes du présent règlement, du règlement (CE) n o 1935/2004 et de ...[+++]

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vervaardigt of invoert; 3. de identiteit van de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen; 4. de datum van de verklaring; 5. de bevestiging dat het actieve of intelligente materiaal of voorwerp voldoet aan de desbetreffende vereisten van deze veror ...[+++]


Les compléments alimentaires sont définis comme étant les denrées alimentaires prédosées dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui sont constituées d’un ou plusieurs nutriments, plantes, préparations de plantes ou autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique (Arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes).

Voedingssupplementen worden gedefinieerd als : zijnde een aanvulling op de normale voeding bedoelde voorgedoseerde voedingsmiddelen bevattende één of meer nutriënten, planten, plantenbereidingen of andere stoffen die een nutritioneel of fysiologisch effect bezitten (Koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten).


Le règlement européen sur les additifs définit ces substances de la manière suivante : « toute substance habituellement non consommée comme aliment en soi et non utilisée comme ingrédient caractéristique dans l’alimentation, possédant ou non une valeur nutritive, et dont l’adjonction intentionnelle aux denrées alimentaires, dans un but technologique, au stade de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage a pour effet, ou peut raisonnablement être estimée avoir pour effet, qu’el ...[+++]

In de Europese additievenverordening zijn additieven zo gedefinieerd: “elke stof, met of zonder voedingswaarde, die op zichzelf gewoonlijk niet als voedsel wordt geconsumeerd en gewoonlijk niet als kenmerkend voedselingrediënt wordt gebruikt, en die voor technologische doeleinden bij het vervaardigen, verwerken, bereiden, behandelen, verpakken, vervoeren of opslaan van levensmiddelen bewust aan deze levensmiddelen wordt toegevoegd, met als gevolg, of redelijkerwijs te verwachten gevolg, dat de stof zelf of bijproducten ervan, direct of indirect, een bestanddeel van die levensmiddelen worden”.


En effet, l’AR du 03 février 2012 modifiant l’AR du 22 décembre 2005 prescrit que tout travailleur pouvant entrer en contact direct avec des denrées alimentaires non ou semi-emballées prêtes à consommer doit disposer d’un certificat médical relatif à l’hygiène des denrées alimentaires.

Het KB van 03 februari 2012 tot wijziging van het KB van 22 december 2005 vereist nl. dat werknemers die op om het even welk moment in het proces in direct contact kunnen komen met verbruiksklare onverpakte of halfverpakte levensmiddelen, over een medisch attest m.b.t. de voedselhygiëne dienen te beschikken.


En effet, l’AR du 03 février 2012 modifiant l’AR du 22 décembre 2005 prescrit que tout travailleur pouvant entrer en contact direct avec des denrées alimentaires non ou semi-emballées prêtes à consommer doit disposer d’un certificat médical relatif à l’hygiène des denrées alimentaires.

Het KB van 03 februari 2012 tot wijziging van het KB van 22 december 2005 vereist nl. dat werknemers die op om het even welk moment in het proces in direct contact kunnen komen met verbruiksklare onverpakte of halfverpakte levensmiddelen, over een medisch attest m.b.t. de voedselhygiëne dienen te beschikken.


Par compléments alimentaires on entend toutes les denrées alimentaires prédosées (capsules, pastilles, compte gouttes,..) qui sont constituées d’un ou plusieurs nutriments, plantes ou autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique.

Onder voedingssupplementen wordt verstaan alle voorgedoseerde voedingsmiddelen (capsules, pastilles, druppeltellers,..) die een of meer nutriënten, planten of andere stoffen met een nutritief of fysiologisch effect bevatten.


Cet ingrédient est en effet non seulement présent dans les tomates (y compris les produits à base de tomates comme les ketchups et les purées), les légumes et d’autres fruits tels la pastèque, le pamplemousse rose et la papaye, mais il est également autorisé comme colorant alimentaire et peut être ajouté à des denrées alimentaires et à des boissons, notament les boissons non alcoolisées aromatisées, les fruits en conserve, les confiseries, les sauces, les confitures et les ...[+++]

Dit ingrediënt is inderdaad niet alleen aanwezig in tomaten (met inbegrip van producten op basis van tomaten zoals ketchup en tomatenpuree), groenten en andere vruchten zoals watermeloen, roze pompelmoes en papaja maar is ook als voedingsmiddelenkleurstof toegelaten. Het kan dus aan voedingsmiddelen en dranken zoals nietalcoholische gearomatiseerde dranken, ingeblikt fruit, suikerwaren, sauzen, jam en gelei worden toegevoegd.


Il s’agit de « denrées alimentaires dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui constituent une source concentrée de nutriments ou d’autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique seuls ou combinés, commercialisés sous forme de doses (gélules, pilules…) destinés à être pris en unités mesurées de faible quantité ».

Het gaat om ”als aanvulling op de normale voeding bedoelde voedingsmiddelen die een geconcentreerde bron zijn van één of meer nutriënten of andere stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect en in voorgedoseerde vorm op de markt zijn gebracht (capsulen, pillen…) bedoeld voor inname in afgemeten kleine hoeveelheden”.


Lors de l’examen de l’étape de processus ‘nettoyage et désinfection des machines et appareils en contact direct avec la denrée alimentaire’, l’effet du danger potentiel ‘contamination par des résidus de produits de nettoyage et de désinfection’ a été évalué comme ‘très limité’ (effet = 1).

Bij de behandeling van de processtap ‘reiniging en desinfectie van machines en apparatuur in direct contact met het levensmiddel’ wordt het effect van het potentiële gevaar ‘contaminatie met residuen van reinigings- en desinfectiestoffen als ‘zeer beperkt (effect = 1) ingeschat.


« Une consommation excessive peut avoir des effets laxatifs » (denrée alimentaire avec teneur en polyols Une classe d'édulcorant; structure possédant plusieurs fonctions alcools. supérieure à 10 %).

“Overmatig gebruik kan een laxerend effect hebben” (voedingsmiddel met een gehalte aan polyolen Een groep zoetstoffen, met een structuur die opgebouwd is uit meerdere alcoholen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

denrée alimentaire’ l’effet ->

Date index: 2021-06-26
w