Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dentition
Formation de la denture

Traduction de «dentition ne pouvait pas être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome de dysplasie spondylo-épimétaphysaire-dentition anormale

spondylo-epimetafysaire dysplasie, abnormale dentitie-syndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour un élément intact de la dentition, il complétait un ‘A’ ou un ‘O’; si des caries étaient présentes, il complétait un ‘B’ ou un ‘1’; si une obturation était présente, avec caries, il complétait un ‘C’ ou un ‘2’ et dans le cas d’une obturation sans caries, un ‘D’ ou un ‘3’; si l’élément de la dentition avait était extrait des suites de caries, il indiquait un ‘E’ ou un ‘4’ et, si l’élément de la dentition manquait pour un autre motif, un ‘N’ ou un ‘5; si, sur l’élément de la dentition, un scellement puits-et-fissure avait été réalisé, il complétait un ‘F’ ou un ‘6’; si l’élément de la dentition faisait partie d’un bridge ou comportait un pilier, une couronne ou une facette, il complétait un ‘G’ ou un ‘7’; si l’élément de la dentiti ...[+++]

Voor een gaaf gebitselement werd een ‘A’ of een ‘0’ ingevuld; indien cariës aanwezig was werd een ‘B’ of ‘1’ ingevuld; indien een vulling aanwezig was met cariës werd een ‘C’ of een ‘2’ ingevuld en bij een vulling zonder cariës een ‘D’ of een ‘3’; indien het gebitselement werd geëxtraheerd omwille van cariës een ‘E’ of een ‘4’ en indien het gebitselement ontbrak omwille van een andere reden een ‘N’ of een ‘5’; werd op het gebitselement een put-en-fissuur verzegeling uitgevoerd dan werd een ‘F’ of een ‘6’ ingevuld; maakte het gebitselement deel uit van een brug of bevatte dit gebitselement een abutment, kroon of veneer dan werd een ‘G’ of een ‘7’ ingevuld; indien het gebitselement niet ...[+++]


En ce qui concerne les soins préventifs, on n’a observé aucune différence significative sur le plan de l’exécution de nettoyages prophylactique de la dentition entre les deux groupes (39% et 37%), tandis que, pour le groupe de personnes de moins de 21 ans ou de 21 ans, on a réalisé un nettoyage prophylactique de la dentition pour un nombre significativement supérieur de personnes limitées.

Wat preventieve zorgen betreft, werd er geen significant verschil gezien in het uitvoeren van professionele gebitsreinigingen tussen beide groepen (39% en 37%), terwijl bij de groep personen jonger of gelijk aan 21 jaar bij significant meer personen met een beperking een professionele gebitsreiniging werd uitgevoerd.


Parmi les jeunes limités examinés, 53% d’entre eux présentaient une dentition intacte, sans dents manquantes (du fait de caries) ou dents restaurées; parmi les adultes, 5% d’entre eux avaient une dentition intacte.

Van de onderzochte jongeren met beperkingen had 53% een gaaf gebit, zonder ontbrekende tanden (owv cariës) of gerestaureerde tanden; van de onderzochte volwassenen had 5% een gaaf gebit.


Parmi les adultes limités bénéficiant en 2005 d’une reconnaissance médicale pour une allocation d’intégration, un nombre significativement supérieur de nettoyages de la dentition ont été attestés: pour 56% parmi eux 3 ou plus de nettoyages de la dentition ont été attestés dans la période 2002-2008, alors que le pourcentage des adultes sans reconnaissance médicale s’élevait à 28% (p< 0,001).

Bij de volwassenen met een beperking die in 2005 een medische erkenning voor een integratietegemoetkoming hadden, werden er significant meer professionele gebitsreinigingen geattesteerd: bij 56% van hen werden er in de periode 2002-2008 3 of meer professionele gebitsreinigingen geattesteerd terwijl dat percentage bij de volwassenen zonder medische erkenning 28% was (p< 0,001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les adultes bénéficiant en 2005 d’un statut VIPO, un nombre significativement supérieur de nettoyages professionnels de la dentition ont été enregistrés: pour 51% parmi eux 3 ou plus de nettoyages professionnels de la dentition ont été attestés dans la période 2002-2008, alors que le pourcentage des adultes sans statut VIPO s’élevait à 29% (p< 0,001).

Bij de volwassenen met een WIGW-statuut in 2005, werden er ook significant meer professionele gebitsreinigingen geattesteerd: bij 51% van hen werden er in de periode 2002-2008 3 of meer professionele gebitsreinigingen geattesteerd terwijl dat percentage bij de volwassenen zonder WIGW-statuut 29% was (p< 0,001).


Atteinte carieuse L’atteinte carieuse était enregistrée en utilisant les scores de l’indice caod/ CAOD, respectivement pour la dentition de lait et la dentition permanente.

Aantasting door cariës De aantasting door cariës werd samengevat gebruik makend van de dmft/ DMFT-score voor melkgebit en definitieve dentitie respectievelijk.


Parmi les adultes, par contre des rapports significatifs ont été constatés entre la dernière visite signalée chez le dentiste et un contact régulier avec le dentiste (un nombre significativement supérieur d’adultes signalant qu’ils avaient été chez le dentiste au cours de l’année passée, avaient un contact régulier avec le dentiste - 69% versus 32% pour ceux avec une visite chez le dentiste datait d’il y a plus d’un an et 8% pour ceux qui depuis plus de 5 ans n’avaient pas vu de dentiste; p< 0,001), le nombre de nettoyages professionn ...[+++]

Bij de volwassenen werden er wel significante verbanden vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en een “regelmatig” contact met de tandarts (significant meer volwassenen die rapporteerden dat ze het voorbije jaar bij de tandarts waren geweest, hadden een “regelmatig” contact met de tandarts - 69% versus 32% voor degenen met een gerapporteerd tandartsbezoek meer dan 1 jaar geleden en 8% voor degenen die al meer dan 5 jaar geen tandarts zagen; p< 0,001), het aantal professionele gebitsreinigingen (significant meer volwassenen die het voorbije jaar bij de tandarts waren geweest, hadden 3 of meer professionele gebitsrein ...[+++]


Buck et al. ont étudié si le HIV pouvait survivre à la mort de ses cellules-hôtes dans l’os et si le HIV extracellulaire entouré d’os pouvait survivre.

Buck et al. onderzochten of HIV de dood van zijn gastheercellen in bot kan overleven en of extracelluluair HIV omgeven door bot kan overleven.


Partant du fait que la prévalence d’une intoxication en fluorure, se traduisant par une fluorose de la dentition définitive, est inférieure à 5 % parmi des populations ingérant entre 0,08 et 0,12 mg de fluorure/kg/jour, ceci équivaut à 1,5 et 2,5 mg de fluorure par jour pour des enfants de respectivement de 1 à 3 ans et de 4 à 8 ans.

Vertrekkend van de vaststelling dat de prevalentie van een intoxicatie met fluoride, die zich manifesteert onder vorm van dentale fluorosis, lager dan 5 % is in populaties die tussen 0,08 en 0,12 mg fluoride/kg/dag innemen, is dit equivalent aan 1,5 en 2,5 mg fluoride per dag voor respectievelijk kinderen tussen 1 en 3 jaar en tussen 4 en 8 jaar.


Des études tant in vitro (Waidyasekera et al., 2007) qu’épidémiologiques (Bottenberg et al., 2004) indiquent que les éléments de dentition présentant une fluorose légère ou modérée sont moins sensibles aux caries.

Zowel uit in vitro (Waidyasekera et al., 2007) als uit epidemiologisch onderzoek (Bottenberg et al., 2004) blijkt dat gebitselementen met milde en matige fluorosis minder gevoelig zijn voor cariës.




D'autres ont cherché : dentition     formation de la denture     dentition ne pouvait pas être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dentition ne pouvait pas être ->

Date index: 2023-11-05
w