Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2001 pour » (Français → Néerlandais) :

Depuis 2001, le Project Zelfmoordpreventie s’occupe, en collaboration avec l’ICHO, du développement d’un programme d’e-learning (Internetondersteunde Thematische Opleidingslijn: ITOL) pour médecins généralistes en formation professionnelle (HIBO).

Since 2001, the Project Zelfmoordpreventie has been in the process of creating an e-learning programme (Internetondersteunde Thematische Opleidingslijn; ITOL) for general practitioners in professional training (HIBO) in collaboration with the ICHO.


En effet, saisie à plusieurs reprises depuis 2001 pour évaluer l’innocuité et l’intérêt nutritionnel de la boisson déjà mentionnée ci-avant, l’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) a rendu plusieurs avis négatifs.

Since 2001, the French Agency for Food Sanitary Safety (Agence française de sécurité sanitaire des aliments, AFSSA) has been requested several times to assess the innocuousness and nutritional importance of the aforementioned drinks. It has given several negative advisory reports on this.


Cependant, on apprend, dans la presse du 23 octobre 2007, que pour la première fois depuis 2001, les parts de médicaments génériques en Belgique diminuent.

Op 23 oktober 2007 berichtte de pers evenwel dat het aandeel van de generische geneesmiddelen in België voor het eerst sinds 2001 is gedaald.


Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l’avis du Ministère public; que d’une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l'avis du Ministère public; que d'une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]


Depuis mars 2001, l'urne contenant les cendres peut également être conservée par la famille ou son contenu peut être dispersé à un autre endroit, pour autant que le défunt l'ait spécifié dans ses dernières volontés (Loi du 08.02.2001 – M.B. 23.03.2001 ).

Sinds maart 2001 kan de urne met de as ook door de familie worden bijgehouden of op een andere plaats worden uitgestrooid, voor zover de overledene dit in een wilsbeschikking heeft vastgelegd (Wet van 08.02.2001 – B.S. 23.03.2001).


La déclaration d’accord fixant les modalités d’intervention de l’assurance obligatoire dans le coût des endoprothèses s’applique depuis le 1 er mai 2001, pour une période de cinq ans.

De akkoordverklaring tot vaststelling van de modaliteiten voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kostprijs van de endoprothesen is van toepassing sinds 1 mei 2001 voor een periode van vijf jaar.


Une déclaration d’accord, d’application depuis le 1 er avril 2001, règle la prise en charge par l’assurance soins de santé de l’intégralité du coût de cet appareil, pour une période de trois ans.

Een akkoordverklaring, die sinds 1 april 2001 van toepassing is, regelt de vergoeding door de verzekering voor geneeskundige verzorging van de volledige verkoopprijs van dat toestel voor een periode van drie jaar.


Un nouveau système d’agrément pour les médecins généralistes est d’application depuis le 1 er juillet 2001.

Sinds 1 juli 2001 is er een nieuw erkenningssysteem voor de algemene geneeskundigen van toepassing.


Il recommande depuis 2009 l’utilisation d’auto-injecteurs pour le traitement du choc anaphylactique aussi bien en milieu hospitalier que non hospitalier parce que la marge d’erreur est importante lorsque les parents et les professionnels de la santé procèdent au remplissage de petits volumes (Simons et al., 2001).

Ze bevelen sinds 2009 het gebruik van auto-injectoren aan voor de behandeling van anafylaxie in en buiten het hospitaalmilieu omdat ouders en gezondheidswerkers een grote foutmarge hebben bij het optrekken van kleine volumes (Simons et al., 2001).


Grissom, 1996 ; Luborsky & al., 2002) indiquent qu’il y a peu de différences dans les résultats obtenus parmi les psychothérapies dites « de bonne foi », c’est-à-dire guidées par une structure théorique cohérente, amplement pratiquées depuis longtemps et qui ont des fondements pour la recherche (Wampold, 2001), comme c’est le cas des psychothérapies cognitivo-comportementales, systémiques, psychanalytiques ou encore centrées sur le client et expérient ...[+++]

Grissom, 1996; Luborsky & al., 2002) erop dat er maar weinig verschil is tussen de uitslagen van de zogenaamde " betrouwbare" psychotherapieën, dwz. psychotherapieën met een coherente theoretische structuur, die sinds geruime tijd uitvoerig worden toegepast en funderingen voor het onderzoek bezitten, zoals dit het geval is met de cognitieve gedragspsychotherapieën, de systemische, psychoanalytische of ook cliëntgerichte en experiëntiële psychotherapieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2001 pour ->

Date index: 2023-06-25
w