Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique

Vertaling van "depuis le protocole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


accident causé en sautant depuis des locaux commerciaux en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend commercieel pand


accident causé par un objet jeté depuis un téléphérique, ne fonctionnant pas sur des rails

ongeval veroorzaakt door voorwerp gegooid van kabelbaan, niet lopend op rails


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur


accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend openbaar gebouw


accident impliquant un saut depuis un téléphérique, pas sur des rails

ongeval met sprong van kabelbaan, niet op rails






noyade accidentelle et immersion en chassant, sauf depuis bateau ou avec un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens jacht, met uitzondering van van boot of met duikuitrusting


accident de véhicule à traction animale impliquant une chute depuis un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met val van door dieren getrokken voertuig, ruiter van dier gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le protocole d’accord du 20 mars 2003, les autorités fédérales s’engagent à financer, par l’entremise de l’INAMI, les 2/3 du montant exposé pour l’achat des vaccins repris dans le calendrier vaccinal établi par le Conseil supérieur d’Hygiène et approuvé par la Conférence interministérielle de la Santé publique, conformément aux marchés attribués sur cette base par les communautés et pour autant que les communautés démontrent qu’elles ont déjà démarré la procédure de paiement de la partie restante du prix des vaccins.

Sinds het protocolakkoord van 20 maart 2003 verbindt de federale overheid zich ertoe, via het RIZIV 2/3 van het bedrag voor de aankoop van de vaccins opgenomen in de vaccinatiekalender opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid te vergoeden, conform de opdrachten die op die basis gegund zijn door de gemeenschappen, mits de gemeenschappen aantonen dat ze de procedure voor de betaling van het overblijvende deel van de prijs van de vaccins reeds hebben opgestart.


Depuis le 1er septembre 2012, un nouveau protocole a débuté: celui avec le Secteur du Transport et de la Logistique.

Vanaf 1 september 2012 startte een nieuw protocol: dat met de Sector van de Transport en Logistiek.


Depuis longtemps ces derniers ajoutent des éléments dynamiques à leurs investigations afin de mieux circonscrire les pathologies présentées et en tiennent compte lors de la rédaction de leurs protocoles.

Al heel lang voegen de radiologen dynamische gegevens toe aan hun onderzoekingen om de aanwezige pathologieën beter af te bakenen en houden er rekening mee bij het opstellen van hun protocollen.


Depuis 1997, trois protocoles d’accord ont été conclus entre le gouvernement fédéral et les autorités régionales.

Sinds 1997 werden er 3 protocolovereenkomsten afgesloten tussen de federale overheid en de gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l’application de la directive européenne 2001/20/EC en 2006, le protocole doit aussi être soumis à Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, qui vérifie que toutes les mesures pour assurer la sécurité des personnes impliquées dans les essais cliniques sont prises.

Sinds de inwerkingtreding van de Europese richtlijn 2001/20/EG in 2006 moet het protocol ook voorgelegd worden aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, dat nagaat dat alle maatregelen getroffen werden om de veiligheid te verzekeren van de personen die bij de klinische proeven betrokken worden.


Grâce au Protocole de Montréal, les CFC sont bannis depuis 2010 sur toute la planète, excepté pour certaines applications critiques ou essentielles, par exemple en médecine».

Dankzij het Protocol van Montréal zijn deze CFK’s sinds 2010 wereldwijd verbannen, behalve voor bepaalde kritieke of essentiële toepassingen, zoals in de geneeskunde”.


Depuis juin 2002, le libellé de ce code est plus restrictif, n’autorisant plus que le stress test cardiaque par scintigraphie ou échographie avec épreuve pharmacodynamique (lié à un médicament) et obligation de contrôles ECG et rédaction d’un protocole.

Sinds juni 2002 is de omschrijving van dit codenummer restrictiever en wordt enkel de cardiale scintigrafische of echografische stress-test met farmacodynamische proef (met betrekking tot een geneesmiddel), met verplichte ECG-controles en opmaak van een protocol toegestaan.


Au plus tôt à partir du 01.01.2009 et au plus tard à partir du 01.01.2010, il est référé et collaboré pour le suivi ultérieur selon un protocole élaboré sur base de l’expérience acquise sur le terrain depuis le 01.01.2008.

Ten vroegste vanaf 01.01.2009 en ten laatste vanaf 01.01.2010 verlopen deze verwijzing en samenwerking voor verdere opvolging op basis van een protocol uitgewerkt op basis van de vanaf 01.01.2008 op het terrein opgedane ervaring.


La Cellule Politique de Santé Drogues a été créée par le protocole d’accord de 2001 et est opérationnelle depuis lors.

De Cel Gezondheidsbeleid Drugs werd opgericht door een protocolakkoord uit 2001 en is sindsdien operationeel.


Depuis, la convention a été précisée par plusieurs protocoles.

Sindsdien werd het verdrag aangevuld met verschillende protocollen.




Anderen hebben gezocht naar : depuis le protocole     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis le protocole ->

Date index: 2024-08-08
w