Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des 2 modalités décrites ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Après l’octroi unique du consentement, l'usage de l'eID et du code secret seront obligatoires, conformément aux modalités décrites ci-dessus, afin d'obtenir son accord, sauf lorsque le patient a accordé un mandat à un professionnel des soins de santé.

Na de eenmalige toestemming zal, conform de hoger beschreven modaliteiten, het gebruik van de eID en pincode verplicht zijn om zijn akkoord te verkrijgen, behoudens in het geval van een mandaat van een patiënt aan een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.


La posologie sera ensuite adaptée afin d’obtenir une réponse optimale (selon les modalités décrites ci-dessus).

De dosering zal daarna aangepast worden (zoals hierboven wordt beschreven) om een optimale respons te bekomen.


Vu le caractère généralement aigu et difficilement contrôlable de l'hyperthyroïdie chez l'enfant, utiliser le STRUMAZOL de préférence selon la seconde des 2 modalités décrites ci-dessus pour les adultes:

Omwille van het meestal acute en moeilijk controleerbare karakter van hyperthyroïdie bij het kind, STRUMAZOL liefst volgens de tweede van de hierboven vermelde behandelingswijzen voor de volwassenen gebruiken:


Si le saignement au niveau du creux inguinal persiste ou si l'hématome s'étend pendant la perfusion de ReoPro en dépit des mesures décrites ci-dessus, la perfusion de ReoPro doit être immédiatement interrompue et l'abord artériel retiré en suivant les recommandations indiquées ci-dessus.

Wanneer, ondanks de bovengenoemde maatregelen, de liesbloeding aanhoudt of het hematoom zich uitbreidt tijdens de ReoPro infusie, moet de ReoPro infusie onmiddellijk worden stopgezet, en de arteriële sheath verwijderd worden met inachtneming van de eerder genoemde richtlijnen.


autorise, moyennant le respect des conditions et modalités précisées ci-dessus, la communication de données à caractère personnel codées à l’Institut scientifique de Santé Publique en vue de la réalisation d’une étude portant sur la corrélation entre l’utilisation d’antibiotiques et l’antibiorésistance chez le patient individuel.

een machtiging, mits naleving van de hierboven vermelde voorwaarden, voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid met het oog op de realisatie van een studie over het verband tussen antibioticaconsumptie en microbiële resistentie bij de individuele patiënt.


90. Compte tenu des garanties et modalités décrites ci-avant, le Comité sectoriel est d'avis qu'il existe suffisamment de garanties pour assurer que seuls les prestataires de soins autorisés aient accès au schéma de médication, aux données de vaccination et au Sumehr et que les données à caractère personnel relatives à la santé sont dès lors

89. Rekening houdend met de hoger beschreven garanties en modaliteiten, meent het Sectoraal comité dat voldoende garanties worden voorzien om te verzekeren dat uitsluitend gemachtigde zorgverleners toegang kunnen krijgen tot het medicatieschema, de vaccinnatiegegevens en de SUMEHR, en dat de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen zodoende toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen.


44. L’objectif du traitement de données est d’organiser la surveillance de l’influenza dans les hôpitaux par l’ISP, tel que décrit ci-dessus dans l’objet de la demande.

44. Het doeleinde van de gegevensverwerking bestaat in de organisatie van de bewaking van het griepvirus binnen ziekenhuizen door het WIV zoals hoger beschreven in het voorwerp van de aanvraag.


La relation thérapeutique telle que décrite ci-dessus est en principe une relation personnelle entre un patient et un prestataire de soins.

De therapeutische relatie, zoals hierboven beschreven, is in principe een persoonlijke relatie tussen een patiënt en een zorgverlener.


Dès réussite de la procédure de gestion des utilisateurs décrite ci-dessus, la plate-forme eHealth pourra passer au processus de gestion des accès.

Zodra de hierboven beschreven procedure voor gebruikersbeheer geslaagd is, kan het eHealth-platform overgaan tot de procedure van toegangsbeheer.


63. Le Comité sectoriel estime que le mode de conservation décrit ci-dessus est acceptable, vu les finalités spécifiques du traitement et l’intérêt général pour la santé publique de la surveillance de l’influenza qui doit nécessairement être assurée pour une période indéterminée.

63. Het Sectoraal comité acht de hierboven beschreven wijze van bewaring aanvaardbaar gelet op de specifieke doeleinden van de verwerking en het algemeen belang voor de volksgezondheid van de Influenzabewaking die noodzakelijkerwijze gedurende een onbepaalde termijn moet worden verzekerd.


w