Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Démence de la chorée de Huntington
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité

Traduction de «des 40 années » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect de ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est prob ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia nervosa, waarbij het interval kan variëren van enkele maanden tot verscheid ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
année 2000 101.653.250,76 4,6% 102.301.852,38 4,7% 103.178.896,83 4,5% 106.924.597,43 4,1% 84.049.345,09 3,1% année 2001 222.020.492,17 10,1% 200.837.869,58 9,3% 208.476.465,56 9,1% 223.423.447,06 8,6% 211.891.293,09 7,9% année 2002 428.182.463,39 19,4% 400.615.034,66 18,5% 389.923.033,50 17,0% 433.220.402,40 16,6% 431.169.454,98 16,1% année 2003 261.017.432,94 11,8% 269.134.257,97 12,4% 283.197.072,28 12,3% 289.251.643,28 11,1% 265.702.381,48 9,9% année 2004 190.967.617,42 8,7% 212.673.306,49 9,8% 237.252.963,14 10,3% 276.876.788,72 10,6% 297.141.541,41 11,1% année 2005 28.447.212,43 1,3% 127.045.065,73 5,9% 164.057.732,51 7,1% 190.339.294,46 7,3% 191.410.965,71 7,1% année 2006 ...[+++]

jaar 2000 101.653.250,76 4,6% 102.301.852,38 4,7% 103.178.896,83 4,5% 106.924.597,43 4,1% 84.049.345,09 3,1% jaar 2001 222.020.492,17 10,1% 200.837.869,58 9,3% 208.476.465,56 9,1% 223.423.447,06 8,6% 211.891.293,09 7,9% jaar 2002 428.182.463,39 19,4% 400.615.034,66 18,5% 389.923.033,50 17,0% 433.220.402,40 16,6% 431.169.454,98 16,1% jaar 2003 261.017.432,94 11,8% 269.134.257,97 12,4% 283.197.072,28 12,3% 289.251.643,28 11,1% 265.702.381,48 9,9% jaar 2004 190.967.617,42 8,7% 212.673.306,49 9,8% 237.252.963,14 10,3% 276.876.788,72 10,6% 297.141.541,41 11,1% jaar 2005 28.447.212,43 1,3% 127.045.065,73 5,9% 164.057.732,51 7,1% 190.339.294,46 7,3% 191.410.965,71 7,1% jaar 2006 30.746 ...[+++]


* Celui, qui participe pour la première fois à l'accréditation et qui acquiert 60 unités ne satisfait pas aux conditions, car il faut un minimum de 100 unités dans la première année du cycle. * Un praticien de l’art dentaire qui a acquis 180 unités dans la première année de son cycle et 40 unités dans la deuxième année, doit obtenir 100 unités dans sa troisième année pour répondre aux conditions de l’accréditation.

* Wie voor de eerste keer deelneemt aan de accreditering en slechts 60 punten verzamelt, voldoet dus niet aan de vereisten, daar er een minimum vereist wordt van 100 punten in het eerste jaar van de cyclus * Een tandheelkundige die in het eerste jaar 180 eenheden verzamelde en in het tweede jaar 40 eenheden, moet in het derde jaar 100 eenheden verzamelen om aan de accrediteringsvereisten te voldoen.


100% 484.761 9,03 4.377.392 3.936.259 90% 436.285 9,03 3.939.654 3.542.634 80% 387.809 9,03 3.501.915 3.149.009 70% 339.333 9,03 3.064.177 2.755.384 60% (*) 290.857 9,03 2.626.439 2.361.759 50% 242.381 9,03 2.188.700 1.968.134 40% 193.904 9,03 1.750.953 1.574.500 30% 145.428 9,03 1.313.215 1.180.875 20% 96.952 9,03 875.477 787.250 10% 48.476 9,03 437.738 393.625 0% 0 9,03 0 0 (*) Pour 60 % des cas (301976-371976), la période s’écoulant entre le détartrage et la dernière attestation dentaire est de 2 années civiles au maximum. Pour 40 % des cas, elle est supérieure à 2 années civiles.

100% 484.761 9,03 4.377.392 3.936.259 90% 436.285 9,03 3.939.654 3.542.634 80% 387.809 9,03 3.501.915 3.149.009 70% 339.333 9,03 3.064.177 2.755.384 60% (*) 290.857 9,03 2.626.439 2.361.759 50% 242.381 9,03 2.188.700 1.968.134 40% 193.904 9,03 1.750.953 1.574.500 30% 145.428 9,03 1.313.215 1.180.875 20% 96.952 9,03 875.477 787.250 10% 48.476 9,03 437.738 393.625 0% 0 9,03 0 0


Pour les années suivantes du cycle un minimum de 40 unités et un maximum de 160 unités doivent être obtenues, étant entendu que la moyenne pour les années écoulées du cycle doit s’élever au moins à 100 unités par an.

Voor de verdere jaren is een minimum van 40 en een maximum van 160 accrediteringseenheden vereist, met die beperking dat het gemiddelde van de voorbije jaren van de cyclus minstens 100 eenheden per jaar moeten bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'année 2006, il n'est pas dû de cotisation complémentaire à charge des demandeurs sur le chiffre d'affaires qui a été réalisé pendant l'année 2005, étant donné que les dépenses de l'année 2005 comptabilisées par les organismes assureurs, soit 2.984. 772 mille EUR, diminuées de 25 p.c. de la sous-utilisation de l'objectif budgétaire annuel global visé à l'article 40, soit 37.044 mille EUR, et diminuées des éléments définis par le Roi qui n'ont pas ou n'ont pas complètement exercé leur influence, soit 83.280 mille EUR, ne dépassent pas le budget global fixé en exécution de l'article 69, § 5, et compte tenu des dispositions du § 3, soit 2.936.066 mille EU ...[+++]

Voor het jaar 2006 is geen aanvullende heffing verschuldigd ten laste van de aanvragers op de omzet die is verwezenlijkt gedurende het jaar 2005, aangezien de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven van het jaar 2005, zijnde 2.984.772 duizend EUR, verminderd met 25 pct. van de onderschrijding van de in artikel 40 bedoelde globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling, zijnde 37.044 duizend EUR, en verminderd met de door de Koning bepaalde elementen die hun invloed niet of niet volledig hebben gehad, zijnde 83.280 duizend EUR, niet hoger liggen dan het globaal budget, vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, en rekening houdend met de bepalingen ...[+++]


Un praticien de l’art dentaire qui a acquis 180 unités dans la première année de son cycle et 40 unités dans la deuxième année, doit obtenir 100 unités dans sa troisième année pour répondre aux conditions de l’accréditation.

Een tandheelkundige die in het eerste jaar 180 eenheden verzamelde en in het tweede jaar 40 eenheden, moet in het derde jaar 100 eenheden verzamelen om aan de accrediteringsvereisten te voldoen.


Ouvriers Hommes 34,58 35,07 35,79 36,86 38,20 Femmes 22,90 23,29 23,92 24,66 25,99 Total 28,90 29,41 30,14 30,98 32,22 Employés Hommes 39,08 39,45 40,05 40,97 42,02 Femmes 28,61 29,10 29,67 30,40 31,79 Total 29,50 31,48 32,18 32,85 34,02 Total général 29,05 29,94 30,68 31,48 32,71 Evolution par rapport à l'année précédente 3,06% 2,46% 2,60% 3,91%

Arbeiders Mannen 34,58 35,07 35,79 36,86 38,20 Vrouwen 22,90 23,29 23,92 24,66 25,99 Totaal 28,90 29,41 30,14 30,98 32,22 Bedienden Mannen 39,08 39,45 40,05 40,97 42,02 Vrouwen 28,61 29,10 29,67 30,40 31,79 Totaal 29,50 31,48 32,18 32,85 34,02 Algemeen totaal 29,05 29,94 30,68 31,48 32,71 Evolutie t.o.v. vorig jaar 3,06% 2,46% 2,60% 3,91% Bron : RIZIV - Dienst uitkeringen - Directie financiën en statistieken


Le prix est attribué à un Docteur en Sciences Médicales, âgé de moins de 40 ans, qui, entre le 1er mai de l'année précédant la remise du prix et le 1er mai de l'année durant laquelle le prix est décerné, a défendu, avec fruit, une thèse pour la Faculté de Médecine et des Sciences de la santé de l'Université de Gand.

Deze prijs wordt toegekend op voorstel van de Commissie voor Wetenschappelijk Onderzoek van de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen. De prijs is voorbehouden aan een Doctor in de Medische Wetenschappen, niet ouder dan 40 jaar, die tussen 1 mei van het jaar voorafgaand aan de toekenning van de prijs, en 1 mei van het jaar waarin de prijs wordt toegekend, met succes een thesis heeft verdedigd voor de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen van de Universiteit Gent.


Le prix est attribué à un Docteur en Sciences Médicales, âgé de moins de 40 ans, qui, entre le 1er mai de l'année précédant la remise du prix et le 1er mai de l'année durant laquelle le prix est décerné, a défendu, avec fruit, une thèse pour la Faculté de Médecine et des Sciences de la santé de l'Université de Gand.

Deze prijs wordt toegekend op voorstel van de Commissie voor Wetenschappelijk Onderzoek van de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen. De prijs is voorbehouden aan een Doctor in de Medische Wetenschappen, niet ouder dan 40 jaar, die tussen 1 mei van het jaar voorafgaand aan de toekenning van de prijs, en 1 mei van het jaar waarin de prijs wordt toegekend, met succes een thesis heeft verdedigd voor de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen van de Universiteit Gent.


Le prix est attribué à un Docteur en Sciences médicales, âgé de moins de 40 ans, qui, entre le 1 mai de l'année précédant la remise du prix et le 1 mai de l'année durant laquelle le prix est décerné, a défendu, avec fruit, une thèse pour la Faculté de Médecine et des Sciences de la Santé de l'Université de Gand.

De prijs is voorbehouden aan een Doctor in de Medische Wetenschappen, niet ouder dan 40 jaar, die tussen 1 mei van het jaar voorafgaand aan de toekenning van de prijs, en 1 mei van het jaar waarin de prijs wordt toegekend, met succes een thesis heeft verdedigd voor de Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen van de Universiteit Gent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des 40 années ->

Date index: 2023-08-23
w