Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des accès soudains de sommeil doivent recevoir » (Français → Néerlandais) :

Les patients qui reçoivent du ropinirole et présentent une somnolence et/ou des accès soudains de sommeil doivent recevoir pour instruction de s'abstenir de conduire ou de s’engager dans des activités (p. ex. l'utilisation de machines) où une altération de la vigilance peut les exposer, ainsi que d’autres personnes, à un risque de blessure grave, voire de décès, jusqu’à la disparition de ces épisodes récidivants ou de la somnolence (voir rubrique 4.4).

Patiënten die worden behandeld met ropinirol en slaperigheid en/of episoden van plotselinge slaap vertonen, moeten weten dat ze niet mogen rijden of activiteiten uitvoeren waarbij een verminderde alertheid voor henzelf of anderen een risico kan inhouden op ernstige verwonding of de dood (bv. machines bedienen), totdat dergelijke recidiverende episoden en de slaperigheid verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).


Les patients qui présentent une somnolence et/ou un accès soudain de sommeil doivent s'abstenir de conduire et d'utiliser des machines.

Patiënten die slaperigheid en/of een episode van ineens in slaap vallen hebben vertoond, mogen niet rijden of machines bedienen.


endormissements soudains sans signes précurseurs apparents (accès soudains de sommeil)

ineens in slaap vallen zonder duidelijke waarschuwing (episoden van ineens in slaap vallen)


Le ropinirole a été associé à une somnolence et à des accès soudains de sommeil, en particulier chez les patients atteints de la maladie de Parkinson.

Ropinirol werd in verband gebracht met slaperigheid en episoden van plotseling inslapen, vooral bij patiënten met de ziekte van Parkinson.


Ces accès soudains de sommeil pendant les activités diurnes, parfois sans prise de conscience ni signe d'alerte, ont été signalés peu fréquemment.

Plotseling in slaap vallen tijdens dagelijkse activiteiten, soms zonder er zich van bewust te zijn of zonder waarschuwingstekenen, werd soms gemeld.


● prévenir les patients du risque de somnolence, d’accès soudains de sommeil et

● patiënt attent maken op risico van slaperigheid, plotse slaapaanvallen en orthostatische


Les patients/aidants doivent recevoir pour instruction de signaler immédiatement les signes et les symptômes évocateurs d’un EICV de type apparition soudaine d’une faiblesse ou d’un engourdissement du visage, des bras ou des membres inférieurs et problèmes d’élocution ou de vue.

Patiënten en verzorgers dienen te worden gewaarschuwd om tekenen en symptomen van mogelijke cerebrovasculaire bijwerkingen, zoals plotselinge zwakte of verlamming in gezicht, armen of benen, spraakproblemen of problemen met zien, onmiddellijk te melden.


Un large débat social est mené pour savoir quels dispensateurs de soins doivent recevoir l’accès à quelles données où la demande d’accès à certaines données par un groupe professionnel déterminé est établie scientifiquement et se révèle proportionnelle.

Er komt een ruim maatschappelijk debat over welke zorgverstrekkers toegang moeten krijgen tot welke gegevens, waarbij de vraag van toegang tot bepaalde gegevens door een bepaalde beroepsgroep wetenschappelijk onderbouwd en proportioneel is.


Accès de sommeil d’apparition soudaine et somnolence L’administration de pramipexole a été associée à des cas de somnolence et des accès de sommeil d’apparition soudaine, en particulier chez les patients atteints de la maladie de Parkinson.

Plotseling opkomen van slaap en slaperigheid Pramipexol is in verband gebracht met slaperigheid en episodes van een plotselinge slaapaanval, vooral bij patiënten met de ziekte van Parkinson.


Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, la manœuvre de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents (voir - rubriqu ...[+++]

Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).


w