Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des actions légales contre toute » (Français → Néerlandais) :

sigma-tau Pharma Belgium sprl ne saurait en aucun cas être tenue responsable de dommages causés par une connexion à son site Internet, même dans le cas de virus informatiques ou d'autres causes externes, et se réserve le droit d'entreprendre des actions légales contre toute activité pouvant endommager le site ou limiter son utilisation.

sigma-tau Pharma Belgium bvba kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor om het even welke schade veroorzaakt door links naar zijn website, zelfs niet in geval van computervirussen of andere externe oorzaken, en behoudt het recht om juridische acties te ondernemen tegen activiteiten die zijn bedoeld om de website schade toe te brengen of het gebruik ervan te beperken.


Une telle intégration, dans l'organisation de l'« aide médicale urgente » (AMU « 100 »), de tous les appels médicaux, également de ceux destinés aux médecins généralistes dans le cadre d'une « dispensation normale et régulière des soins » tant pendant le service de garde (arrêté royal n°78, article 9) que pour la continuité des soins au quotidien (arrêté royal n° 78, article 8, § 1er) - avec un régime légal particulier - est à tout le moins contre ...[+++]

Dergelijke integratie van alle medische oproepen, ook deze bestemd voor huisartsen voor een " normale en regelmatige toediening van de zorgen" zowel in de wachtdienst (KB 78, art. 9) als voor de continuïteit van de dagelijkse zorgen (KB 78,art. 8, §1), in het kader van de organisatie van " de dringende geneeskundige hulp" (DGH, " 100" ) - met een eigen wettelijk kader - is op zijn minst onnatuurlijk en controversieel: niet enkel door een medische zorgtriage die hierbij als standaard voorgesteld wordt en de eventuele inschakeling van ...[+++]


Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er d ...[+++]

Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken op basis van de volgende argumentering: “Niets rechtvaardigt ...[+++]


Dans le cadre de ce 4 e Contrat d’administration, l’INAMI s’engage à entreprendre toutes les actions nécessaires pour que les modifications légales puissent effectivement entrer en vigueur et pour que le Fonds puisse fonctionner comme service distinct de l’INAMI. Une grande partie du travail préparatoire a entre-temps déjà été effectuée par l’INAMI, notamment sur le plan réglementaire.

In het kader van deze 4 de bestuursovereenkomst verbindt het RIZIV zich ertoe alle acties te ondernemen zodat deze wetswijzigingen effectief in werking kunnen treden, en zodat het Fonds operationeel als bijzondere RIZIV-dienst kan functioneren. Er is ondertussen door het RIZIV al een belangrijk deel van het voorbereidend werk, o.a. ook op reglementair vlak, gerealiseerd.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


Si l’institution doit, dans le cadre d’une mission légale, collaborer avec un organisme public fédéral, l’Etat fédéral s’engage à entreprendre toutes les actions afin d’assurer la collaboration de l’organisme public avec l’institution.

Indien de instelling in het kader van een wettelijke opdracht moet samenwerken met een federale overheidsinstelling, verbindt de federale Staat zich ertoe alle acties te ondernemen om de samenwerking van de overheidsinstelling met de instelling te waarborgen.


Interprétation : le système de surveillance retenu permet d’agir avant toute perte de contrôle d’un CCP (par exemple, en cas de dépassement du seuil de température du frigo fixé par l’entreprise une action corrective doit pouvoir être mise en œuvre rapidement afin d’éviter que la température à cœur de la viande ne soit supérieure à la température maximale légale).

Interpretatie : het weerhouden systeem voor toezicht maakt het mogelijk te reageren vooraleer een CCP niet meer onder controle is (bv.: wanneer een door het bedrijf vastgestelde temperatuurgrenswaarde van een koelruimte wordt overschreden, moet snel een correctieve actie worden ondernomen om te vermijden dat de kerntemperatuur van het vlees hoger dan de wettelijke maximumtemperatuur wordt).


Par contre, toute action personnalisée sans échange préalable avec le médecin traitant du patient, est inacceptable sur le plan de la déontologie médicale.

Elk gepersonaliseerd initiatief zonder voorafgaand contact met de behandelend arts van de patiënt, daarentegen, is onaanvaardbaar vanuit de geneeskundige plichtenleer.


Si l’assuré introduit un recours contre la décision par laquelle la reconnaissance de son incapacité de travail est refusée en se basant sur des documents médicaux sans contester l’expertise médicale ou sans avoir formulé de remarques eu égard à ce rapport, son action témoigne de légèreté et présente à tout le moins un caractère vexatoire.

Wanneer de verzekerde in beroep gaat tegen de beslissing waarbij zijn arbeidsongeschiktheid wordt afgewezen en daarbij steunt op medische stukken zonder het medisch deskundigenverslag te weerleggen of zonder opmerkingen te hebben gemaakt op dit verslag, is dit een wijze van procederen die getuigt van lichtzinnigheid en minstens een tergend karakter vertoont.


Le spectre d’action du « Fonds de lutte contre le tabagisme » est élargi à toutes les assuétudes.

‣ De actieradius van het “Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik” wordt naar alle verslavingen uitgebreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des actions légales contre toute ->

Date index: 2021-07-01
w