Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des administrations répétées sera poursuivi » (Français → Néerlandais) :

Le traitement des types d'infection nécessitant des administrations répétées sera poursuivi jusqu'à ce que les paramètres cliniques ou les tests de laboratoire indiquent que l'infection fongique active a disparu.

De behandeling voor die typen infecties waarbij herhaalde toediening nodig is, dient te worden voortgezet tot de klinische parameters of laboratoriumtests uitwijzen dat de actieve schimmelinfectie tot rust is gekomen.


Elle s’administre à la dose initiale de 150 µg chez l’adulte et 2 µg/kg chez l’enfant par voie intraveineuse, orale ou intramusculaire et peut être répétée ou poursuivie en perfusion continue en fonction de la tolérance clinique (hémodynamique et sédation).

Het wordt toegediend in een aanvankelijke dosis van 150 µg bij de volwassene en van 2 µg/kg bij een kind, intraveneus, oraal of intramusculair dat kan worden herhaald of voortgezet met een continue infusie in functie van de klinische tolerantie (hemodynamica en sedatie).


Dans ces rares cas, l’administration de Leuprorelin Sandoz 3,6 mg implant sera poursuivie pendant 3 autres mois et la valeur du PSA sera recalculée. En outre, la symptomatologie clinique du patient fera l’objet d’une surveillance étroite.

In die zeldzame gevallen moet de toediening van Leuprorelin Sandoz 3,6 mg implantaat worden voortgezet gedurende 3 maanden en daarna moet de PSAwaarde worden gecontroleerd; ook moet de klinische symptomatologie van de patiënt van dichtbij worden gevolgd.


Signalons enfin que l’objectif d’ « Activation des indemnités d’incapacité de travail » repris à l’article 11 du 1 er contrat d’administration 2002-2004 et de son avenant 2005 sera poursuivi à l’article 33 du 2 ème contrat d’administration 2006-2008 sous l’intitulé « Réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail sur le marché du travail ».

Tot slot signaleren we dat de doelstelling “Activering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen” uit artikel 11 van de eerste bestuursovereenkomst 2002 – 2004 en de wijzigingsclausule 2005 zal worden voortgezet in artikel 33 van de tweede bestuursovereenkomst 2006–2008, met de titel “Sociale reïntegratie van de arbeidsongeschikte gerechtigde op de arbeidsmarkt”.


En cas de surdosage accidentel, une dose de folinate de calcium égale ou supérieure à la dose toxique de méthotrexate doit être administrée dans l’heure par voie intraveineuse ou intramusculaire, et l'administration sera poursuivie jusqu’à ce que les taux sériques du méthotrexate soient inférieurs à 10 à 7 mol/l.

Bij onopzettelijke overdosering moet een dosis calciumfolinaat gelijk aan of hoger dan de betreffende dosis methotrexaat binnen één uur intraveneus of intramusculair worden toegediend en de toediening hervat worden tot de serumconcentratie van methotrexaat lager is dan 10-7 mol/l.


Comme pour l'antibiothérapie en général, l'administration de Rocephine sera poursuivie au minimum pendant les 48 à 72 heures après la disparition de la fièvre ou après preuve de l'éradication bactérienne.

Zoals voor de antibiotherapie in het algemeen dient de behandeling met Rocephine minstens 48 tot 72 uur na verdwijning van de koorts of na bewezen eradicatie van de bacteriën te worden voortgezet.


Le traitement des infections nécessitant plusieurs administrations sera poursuivi jusqu’à ce que des paramètres cliniques ou des épreuves de laboratoire indiquent que l’infection fongique active a disparu.

De behandeling van infecties die meerdere toedieningen vereisen, moet worden voortgezet tot wanneer de klinische parameters of laboratoriumtests aantonen dat de actieve mycose is verdwenen.


On commencera l'administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l'on prévoit l'installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura

Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm 3 heeft overschreden.


Ce projet sera poursuivi et figure encore dans le 3e Contrat d’administration 2010- 2012, sous l’article 44.

In de 3de bestuursovereenkomst 2010-2012 is de voortzetting van dit project opgenomen onder artikel 44.


On commencera l’administration du fluconazole plusieurs jours avant le moment où l’on prévoit l’installation de la neutropénie; elle sera poursuivie pendant sept jours après que la numération des neutrophiles aura dépassé le chiffre de 1000/mm³.

Men begint met de toediening van fluconazol enkele dagen voor het optreden van de neutropenie verwacht wordt en men zet ze voort gedurende zeven dagen nadat de neutrofielentelling 1000/mm³ heet overschreden.


w