Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des adultes étaient invalides " (Frans → Nederlands) :

Pour 60 à 79% des adultes limités, on enregistre également un paiement effectif d’une allocation d’intégration et/ou d’une allocation de remplacement de revenu et/ou d’une allocation pour aide aux personnes âgées ; 50 à 61% des adultes étaient invalides durant la période 2002-08.

Aan 60 à 79% van de volwassenen met beperkingen werd ook een effectieve betaling van een integratietegemoetkoming en/of een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of een tegemoetkoming hulp aan bejaarden geregistreerd; 50 à 61% van de volwassenen waren in de periode 2002-08 invalide.


- la mise à la pension. Tombent sous " l’invalidité refusée” tant les personnes qui ne peuvent entrer en invalidité que les personnes qui étaient invalides, mais qui sont exclues, et ce par une décision du Conseil médical de l'invalidité ou du médecin-conseil.

- Pensionering Onder “invaliditeit geweigerd” vallen zowel de personen die niet mogen intreden in invaliditeit als de mensen die invalide waren, maar die worden uitgesloten, dit door een beslissing van de GRI of de adviserend geneesheer.


Pour 80 à 84% des personnes limitées, on enregistre également un paiement effectif d’une allocation d’intégration et/ou d’une allocation de remplacement de revenu et/ou d’une allocation pour aide aux personnes âgées ; 72 à 77% des personnes limitées étaient invalides durant la période 2002-08.

Aan 80 à 84% van de personen met beperkingen werd ook een effectieve betaling van een integratietegemoetkoming en/of een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of een tegemoetkoming hulp aan bejaarden geregistreerd; 72 à 77% van de personen met beperkingen waren in de periode 2002-08 invalide.


Un cinquième des jeunes et 5% des adultes étaient limités socialement.

Sociale beperkingen werden geregistreerd voor een vijfde van de jongeren en 5% van de volwassenen.


Parmi ces jeunes ayant signalé un problème, 23% d’entre eux avaient mal, 15% éprouvaient un problème de confort (par exemple, mastication, élocution), 38% un problème sur le plan esthétique et 36% un autre problème non spécifié ; les pourcentages respectifs pour les adultes étaient de 33%, 30%, 22% et 33%.

Van die jongeren die een probleem rapporteerden, had 23% pijn, 15% een probleem met comfort (bv. kauwen, spreken), 38% een probleem met esthetiek en 36% een ander niet nader bepaald probleem; de respectieve percentages voor de volwassenen waren 33%, 30%, 22% en 33%.


Quand les adultes étaient subdivisés en sous-groupes, des différences significatives se sont uniquement avérées dans les groupes les plus âgés (35-44 ans et 45-64 ans).

Wanneer de volwassenen werden onderverdeeld in subgroepen, bleken de significante verschillen enkel voor te komen in de oudste groepen (35-44 jaar en 45-64 jaar).


Dans ces études, les doses utilisées chez l’adulte étaient toutefois nettement supérieures à celles mentionnées dans les notices.

In deze studies werden echter, voor volwassenen althans, doses gebruikt die duidelijk hoger waren dan deze vermeld in de bijsluiters.


Dix-neuf pour cent des jeunes pouvaient se deplacer sans aide et 18% d’entre eux pouvaient compter sur un accompagnateur ; les proportions respectives pour les adultes étaient de 42% et 34%.

Negentien procent van de jongeren kon zich zonder hulp verplaatsen en 18% kon rekenen op een begeleider; de respectieve proporties voor de volwassenen waren 42% en 34%.


Chez l’adulte, dans la plupart des études dans lesquelles les patients ont été inclus uniquement sur base de critères cliniques, les antibiotiques n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo en ce qui concerne l’évolution des symptômes et la prévention des récidives et des complications.

Bij volwassenen waren in de meeste studies waarbij de patiënten werden geïncludeerd enkel op basis van klinische criteria, antibiotica niet doeltreffender dan placebo voor wat betreft de evolutie van de symptomen en de preventie


Les infections à influenza étaient également plus fréquentes chez les adultes traités par le montelukast que dans le groupe placebo.

Ook bij volwassenen trad influenza vaker op in de groep behandeld met montelukast dan in de placebogroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des adultes étaient invalides ->

Date index: 2022-04-24
w