Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ajustements posologiques similaires doivent » (Français → Néerlandais) :

Des ajustements posologiques similaires doivent être envisagés chez les patients ayant une fonction rénale réduite lorsque le ritonavir est utilisé comme potentialisateur pharmacocinétique avec d’autres inhibiteurs de la protéase du VIH, incluant l’atazanavir et le

Soortgelijke dosisverlagingen dienen overwogen te worden bij patiënten met een verminderde nierfunctie als ritonavir wordt gebruikt als farmacokinetische versterker met andere HIVproteaseremmers, inclusief atazanavir en saquinavir (zie rubriek hieronder, bidirectionele farmacokinetische interacties).


Des ajustements posologiques similaires doivent être envisagés chez les patients dont la fonction rénale est altérée si le ritonavir est utilisé comme renforçateur pharmacocinétique d'autres inhibiteurs de la protéase du VIH, y compris l'atazanavir et le saquinavir (voir rubrique ci-dessous, interactions médicamenteuses bidirectionnelles).

Vergelijkbare dosisaanpassingen moeten overwogen worden bij patiënten met een verminderde nierfunctie wanneer ritonavir gebruikt wordt als farmacokinetische versterker met andere hiv proteaseremmers, waaronder atazanavir en saquinavir (zie rubriek hieronder, bidirectionele geneesmiddeleninteracties).


Les ajustements posologiques supplémentaires doivent se faire par paliers de 12 microgrammes/heure à 25 microgrammes/heure, bien qu’il faille tenir compte des besoins analgésiques supplémentaires et du niveau de douleur du patient.

Dosistitratie wordt normaliter doorgevoerd in stappen van 12 microgram/uur of 25 microgram/uur, hoewel rekening moet worden gehouden met de extra analgetische behoeften en de pijnstatus van elke patiënt.


Instructions posologiques spéciales : En principe, ces recommandations posologiques sont également d'application chez les personnes âgées et chez les sujets souffrant de maladie des reins ou du foie (concentrations plasmatiques similaires à celles obtenues chez les sujets sains, sans ajustement posologique (voir la rubrique 4.4).

In principe zijn deze doseringsadviezen ook van toepassing op oudere patiënten en patiënten met een nier- of leveraandoening (gelijkaardige plasmaspiegels als degene bekomen bij gezonde personen, zonder aanpassing van de dosis) (zie rubriek 4.4).


Après un passage du jour au lendemain à une dose similaire de l'autre formulation, aucune différence n'était observée dans le profil des évènements indésirables et moins de 3 % des patients avaient besoin d'un ajustement posologique (ces ajustements étaient toujours une augmentation de la dose d'un palier.

Na de ‘overnight switch’ op een vergelijkbare dosering van de alternatieve tabletvorm was er geen verschil in het profiel van bijwerkingen en bij minder dan 3% van de patiënten moest de dosering worden aangepast (alle aanpassingen waren een verhoging van de dosering met één niveau.


Chez les patients dont la posologie est augmentée à 80 mg/jour, des tests supplémentaires doivent être pratiqués avant l'ajustement posologique, 3 mois après l'ajustement à 80 mg/jour, puis périodiquement ensuite (par exemple, 2 fois par an) pendant la première année du traitement.

Bij patiënten voor wie de dosering wordt verhoogd tot 80 mg/dag, moeten aanvullende tests worden uitgevoerd vóór de dosisaanpassing, 3 maanden na de aanpassing op 80 mg/dag, daarna regelmatig (bijvoorbeeld 2 keer per jaar) tijdens het eerste behandelingsjaar.


Chez les patients dont la posologie est augmentée à 10/80 mg par jour, des tests supplémentaires doivent être pratiqués avant l’ajustement posologique, 3 mois après l’ajustement à 10/80 mg par jour, puis ensuite périodiquement (par exemple, 2 fois par an) pendant la première année du traitement.

Bij patiënten bij wie de dosis naar 10/80 mg wordt verhoogd, moet een bijkomende levertest worden uitgevoerd vóór titratie, 3 maanden na titratie naar de dosis 10/80 mg en periodiek daarna (bv. halfjaarlijks) gedurende het eerste behandelingsjaar.


Cependant, en raison d’une augmentation de l’exposition au produit chez ces patients les recommandations d’ajustement posologique en fonction de la tolérance individuelle doivent être étroitement suivies, puisque les patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique cliniquement significative pourraient présenter davantage d’effets indésirables.

Echter, gezien de toegenomen blootstelling bij deze populaties, dienen de doseringsaanbevelingen om te titreren tot de individuele verdraagbaarheid nauwgezet te worden opgevolgd, omdat patiënten met een klinisch significante gestoorde nier- of leverfunctie meer bijwerkingen zouden kunnen ervaren.


w