Pour ces raisons, il est donc en principe exclu de prendre en charge, pour des établissements bénéficiant de la provision de 7,5 % ainsi que, en principe, pour d’autres établissements, des dossiers de bâtiments portant uniquement sur des travaux de peinture, de rénovation du revêtement de sol, de travaux d’aménagement et d
’embellissement, de remplacement d’extincteurs et de détecteurs d’incendie
, de remplacement d’appareils de cuisine ou autres (lave-linge, central téléphonique, .), de travaux d’entretien plus importants, de remplacem
...[+++]ent (d’une partie) des sanitaires, etc. Il ne peut être dérogé à cette règle que si les dépenses réelles réclament un investissement absolument nécessaire se montant au double de ce que la provision peut rapporter en 20 ans.O
m deze redenen wordt het in principe dus uitgesloten om voor inrichtingen die de provisie van 7,5 % genieten alsmede in principe ook voor andere inrichtingen, gebouwendossiers ten laste te nemen die uitsluitend betrekking hebben op schilderwerken, vernieuwing van de vloerbekleding, inrichtings- en verfraaiingswerken, vervanging van brandblusapparaten en branddetectoren, v
ervanging van keukenapparatuur en andere apparatuur (wasmachines, telefooncentrale,.), grotere onderhoudswerken, vervanging van (een deel van het) sanitair, enz. Alleen als de reële uitg
...[+++]aven welke een absoluut noodzakelijke investering met zich meebrengt, meer dan het dubbele bedragen van wat de provisie op 20 jaar tijd aan inkomsten kan opleveren, kan hiervan afgeweken worden.