Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Chercheur associé
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Vertaling van "des associations d’oestrogènes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]






carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte


carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT

niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A ce jour, les résultats de la majorité des études épidémiologiques pertinentes pour évaluer les effets d’une exposition accidentelle du fœtus à des associations d’oestrogènes et de progestatifs, n’ont démontré aucun effet tératogène ou toxique pour le fœtus.

Tot dusver tonen de resultaten van de meeste epidemiologische studies die relevant zijn voor beoordeling van effecten van accidentele foetale blootstelling aan oestrogenen geen teratogeen of foetotoxisch risico aan.


A ce jour, les résultats de la majorité des études épidémiologiques n’ont pas montré un risque accru d’anomalie congénitale chez les enfants nés de mères ayant pris la pilule contraceptive avant de concevoir, ni d’effets tératogènes ou fœtotoxiques en cas d’exposition fœtale non intentionnelle à des associations d’oestrogènes et de progestatifs.

De resultaten van de meeste epidemiologische onderzoeken hebben tot nu toe geen verhoogd risico van geboorteafwijkingen aangetoond bij kinderen van vrouwen die vóór de zwangerschap anticonceptiepillen hebben gebruikt, noch enig teratogeen of foetotoxisch effect in geval van onbedoelde foetale blootstelling aan combinaties van oestrogenen en progestagenen .


L’utilisation d’une pilule associant un oestrogène et un progestatif augmente le risque d’apparition de ce type de caillots en comparaison avec les femmes qui ne prennent pas de pilule combinée.

Het gebruik van een combinatiepil geeft een vrouw een groter risico op het krijgen van zulke bloedstolsels, in vergelijking met een vrouw die geen combinatiepil slikt.


Les oestrogènes favorisant la prolifération de l’endomètre, des oestrogènes seuls augmentent le risque d’hyperplasie et de cancer de l’endomètre. L’association d’un progestatif réduit fortement le risque d’hyperplasie endométriale liée aux oestrogènes chez les femmes non hystérectomisées.

Omdat oestrogenen de proliferatie van het endometrium stimuleren, leiden oestrogenen alleen tot een toegenomen risico op endometriumhyperplasie en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On croit que le risque associé aux pilules comme DESOPOP ne contenant qu’un progestatif est plus faible que le risque associé aux pilules qui contiennent aussi des oestrogènes (pilules combinées).

Het risico op trombose is bij pilgebruiksters groter dan bij niet-pilgebruiksters. Van pillen zoals DESOPOP, die alleen progestageen hormoon bevatten wordt aangenomen dat het risico lager is dan bij pillen die ook oestrogeen hormoon bevatten (combinatiepillen).


L'association de progestagènes et d'oestrogènes augmente le risque d'affections cardiovasculaires ; il existe un risque accru de thromboembolie.

Combinatie met progestagenen en oestrogenen verhoogt het gevaar voor cardiovasculaire aandoeningen.


Le risque de survenue d’un carcinome de l’endomètre était environ 2 fois plus grand que chez les femmes sans substitution hormonale ou qui étaient traitées par l’association de progestatif et doestrogène.

Het risico van optreden van endometriumcarcinoom was ongeveer 2 x hoger dan bij vrouwen zonder HST, of die behandeld waren met een associatie van oestrogenen en progestativa.


Chez les femmes post-ménopausées : en tant qu’hormonothérapie substitutive, en association avec des oestrogènes chez les femmes n’ayant pas subi d’hystérectomie.

Bij postmenopauzale vrouwen: als hormonale substitutietherapie, in combinatie met oestrogenen bij vrouwen die geen hysterectomie hebben ondergaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des associations d’oestrogènes ->

Date index: 2022-09-06
w